“婷婷小家子”的意思及全诗出处和翻译赏析
“婷婷小家子”全诗
斯人岂其徒,满腹一杯羹。
婷婷小家子,与翁同醉醒。
薄暮行且歌,问之讳姓名。
子岂达者与,槁竹聊一鸣。
老生何所因,稍稍声过情。
闭门十日雨,吟作饥鸢声。
诗书工发冢,刀籋得养生。
飞走不同穴,孔突不暇黔。
分类:
作者简介(陈师道)
陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。
《陈留市隐者》陈师道 翻译、赏析和诗意
《陈留市隐者》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
陈留的人物离开了城市,似乎隐居在农田中。这个人难道只是普通的农夫吗,却能在满腹忧思之中享受美食。他有个美丽的妻子,与年迈的父亲一同陶醉和清醒。黄昏时分,他漫步在田间唱歌,我好奇地问他的名字。他并不是个有名望的人,只是与枯竹为伴鸣唱。老人为何如此高雅,他的声音稍纵即逝却充满了情感。闭门十日下雨,他唱出了饥饿的鸢鸟的声音。他在诗书中发现了生机,在刀砧声中获得了生活的滋养。鸟飞走了,不再同窝栖息;孔突的竹笋不再繁茂。
诗意:
这首诗词描绘了一个陈留市的隐者,他离开了城市的喧嚣,隐居在农田中,过着简朴的生活。他不是普通的农夫,却能在满腹的忧思中品味生活的美好。他有个美丽的妻子,与年迈的父亲一同享受生活的乐趣。他在黄昏时分在田间自由自在地歌唱,展现了他内心自由奔放的精神。他并不是名人,只是与枯竹为伴,抒发自己的情感。诗中还描绘了隐者在生活中的坎坷,如长时间的闭门、饥饿以及失去与他人的交往。隐者通过诗书和刀砧声找到了生活的乐趣和滋养,但他也感叹时光流转,事物变迁的无常性。
赏析:
这首诗词通过描写一个陈留市的隐者的生活,反映了宋代士人对于田园生活和隐居理想的向往。诗中通过对隐者和他的生活状态的描写,展现了隐者的独立自由和内心世界的富足。他拥有美丽的妻子和陪伴的父亲,享受着田园生活的宁静与满足。他在黄昏时分在田间歌唱,表达了他内心的欢愉和对自然的热爱。然而,诗中也透露出隐者生活的困顿和孤独,如闭门十日的雨天、饥饿的感受,以及与外界的隔绝。尽管如此,隐者通过诗书和刀砧声找到了自己生活的乐趣和滋养,展现了他对于精神追求和内心富足的追求。
“婷婷小家子”全诗拼音读音对照参考
chén liú shì yǐn zhě
陈留市隐者
chén liú rén wù hòu, yí yǒu yǐn tú gēng.
陈留人物后,疑有隐屠耕。
sī rén qǐ qí tú, mǎn fù yī bēi gēng.
斯人岂其徒,满腹一杯羹。
tíng tíng xiǎo jiā zǐ, yǔ wēng tóng zuì xǐng.
婷婷小家子,与翁同醉醒。
bó mù xíng qiě gē, wèn zhī huì xìng míng.
薄暮行且歌,问之讳姓名。
zi qǐ dá zhě yǔ, gǎo zhú liáo yī míng.
子岂达者与,槁竹聊一鸣。
lǎo shēng hé suǒ yīn, shāo shāo shēng guò qíng.
老生何所因,稍稍声过情。
bì mén shí rì yǔ, yín zuò jī yuān shēng.
闭门十日雨,吟作饥鸢声。
shī shū gōng fā zhǒng, dāo niè dé yǎng shēng.
诗书工发冢,刀籋得养生。
fēi zǒu bù tóng xué, kǒng tū bù xiá qián.
飞走不同穴,孔突不暇黔。
“婷婷小家子”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。