“鸟度醉吟中”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸟度醉吟中”出自宋代陈师道的《雪後黄楼寄负山居士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:niǎo dù zuì yín zhōng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鸟度醉吟中”全诗

《雪後黄楼寄负山居士》
宋代   陈师道
林庐烟不起,城郭岁将穷。
云日明松雪,溪山进冕风。
人行图画里,鸟度醉吟中
不尽山阴兴,天留忆戴公。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《雪後黄楼寄负山居士》陈师道 翻译、赏析和诗意

《雪后黄楼寄负山居士》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雪后黄楼已无烟,
城郭日渐衰颓间。
云破日光照松树,
风吹溪山披冕山。
人行画卷中徜徉,
鸟飞醉饮吟诗间。
无尽山阴的兴盛,
天空留存对戴公的思念。

诗意:
这首诗词描绘了雪后的黄楼景象。黄楼是指高耸的建筑,象征着壮丽和华贵。然而,在雪后的黄楼,烟雾已经消散,它失去了昔日的繁华。城郭也逐渐衰败,岁月使其变得凄凉。然而,阳光透过破云照耀在松树上,给人们带来一线明亮的希望。风吹过溪山,仿佛给大地披上了一层华丽的冕服。人们在画卷中漫步,仿佛置身其中,而鸟儿在空中飞翔,似乎陶醉于美景之中。山阴的景色无尽无穷,给人带来无限的愉悦和想象,天空中留存着对戴公的怀念。

赏析:
这首诗词以雪后的黄楼为背景,通过描绘自然景色和人物活动来表达作者的情感。黄楼烟消云散,城郭衰败的描绘传达了岁月无情、万物变迁的主题。然而,阳光透过云层,映照在松树上,展示了自然界的美好和希望。溪山进冕风的描写,使人感受到大自然的壮丽和富丽堂皇。人们在图画中徜徉,鸟儿在空中飞翔,描绘了人与自然的和谐共生,以及艺术的力量。最后,山阴的景色和对戴公的思念展现了作者对美好事物和往昔友情的怀念之情。

这首诗词通过景物描写和情感抒发,展现了壮丽的自然景色和人情之美。它唤起读者对岁月更替和美好事物的思考,同时也表达了对友情的珍视和怀念之情。整体而言,这首诗词充满了唯美主义的情感,让人陶醉其中,感受到大自然和人文的魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸟度醉吟中”全诗拼音读音对照参考

xuě hòu huáng lóu jì fù shān jū shì
雪後黄楼寄负山居士

lín lú yān bù qǐ, chéng guō suì jiāng qióng.
林庐烟不起,城郭岁将穷。
yún rì míng sōng xuě, xī shān jìn miǎn fēng.
云日明松雪,溪山进冕风。
rén xíng tú huà lǐ, niǎo dù zuì yín zhōng.
人行图画里,鸟度醉吟中。
bù jìn shān yīn xìng, tiān liú yì dài gōng.
不尽山阴兴,天留忆戴公。

“鸟度醉吟中”平仄韵脚

拼音:niǎo dù zuì yín zhōng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 去声一送   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸟度醉吟中”的相关诗句

“鸟度醉吟中”的关联诗句

网友评论


* “鸟度醉吟中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸟度醉吟中”出自陈师道的 《雪後黄楼寄负山居士》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢