“水兼汴泗浮天阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

水兼汴泗浮天阔”出自宋代陈师道的《登彭祖楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ jiān biàn sì fú tiān kuò,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“水兼汴泗浮天阔”全诗

《登彭祖楼》
宋代   陈师道
城上危楼江上城,风流千载擅佳名。
水兼汴泗浮天阔,山入青齐焕眼明。
乔木下泉余故国,黄鹂白鸟解人情。
须知壮士多秋思,不露文章世已惊。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《登彭祖楼》陈师道 翻译、赏析和诗意

《登彭祖楼》是宋代陈师道创作的一首诗词。这首诗描绘了登上彭祖楼的景象,以及城市的壮丽景色和壮士们的秋思。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

登上彭祖楼,俯瞰城市,楼台危险高耸在江上,久负盛名的风采已经传扬千载。江水波涛汹涌,融合了汴河和泗水的浩渺,宛如浮在辽阔苍穹之上;青山融入蓝天,焕发出明亮的光芒。

高大的乔木下面,流泉仍然滋润着我曾经的故乡,黄鹂和白鸟的歌声诠释着人们的情感。需要明白的是,壮士们常怀秋思,他们的豪情壮志常常在秋天迸发,却不以文采来显示自己,然而这已经让世人感到惊叹。

这首诗词通过描绘登上彭祖楼所见所感,展现了城市的壮丽景色和壮士们的情怀。作者通过对自然景观和人文情感的描绘,表达了壮士们内心的豪情和秋思之情。整首诗意深远,既展现了城市的壮丽景色,也表达了壮士们不凡的气概和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“水兼汴泗浮天阔”全诗拼音读音对照参考

dēng péng zǔ lóu
登彭祖楼

chéng shàng wēi lóu jiāng shàng chéng, fēng liú qiān zǎi shàn jiā míng.
城上危楼江上城,风流千载擅佳名。
shuǐ jiān biàn sì fú tiān kuò, shān rù qīng qí huàn yǎn míng.
水兼汴泗浮天阔,山入青齐焕眼明。
qiáo mù xià quán yú gù guó, huáng lí bái niǎo jiě rén qíng.
乔木下泉余故国,黄鹂白鸟解人情。
xū zhī zhuàng shì duō qiū sī, bù lù wén zhāng shì yǐ jīng.
须知壮士多秋思,不露文章世已惊。

“水兼汴泗浮天阔”平仄韵脚

拼音:shuǐ jiān biàn sì fú tiān kuò
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“水兼汴泗浮天阔”的相关诗句

“水兼汴泗浮天阔”的关联诗句

网友评论


* “水兼汴泗浮天阔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“水兼汴泗浮天阔”出自陈师道的 《登彭祖楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢