“未免困河鱼”的意思及全诗出处和翻译赏析

未免困河鱼”出自宋代陈师道的《秋怀四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wèi miǎn kùn hé yú,诗句平仄:仄仄仄平平。

“未免困河鱼”全诗

《秋怀四首》
宋代   陈师道
积雨不受暑,既晴还得秋。
未免困河鱼,宁如喘吴牛。
风梧有先声,巢燕无後留。
人生行乐尔,一经今白头。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《秋怀四首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《秋怀四首》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

积雨不受暑,既晴还得秋。
积聚的雨水不再受到炎热的困扰,天晴之后依然能感受到秋天的气息。

未免困河鱼,宁如喘吴牛。
不愿沉迷于像被困在河中的鱼一样的境地,宁愿像吴地的牛一样喘息。

风梧有先声,巢燕无后留。
秋天的风吹过梧桐树时有预兆的声响,而窝中的燕子却已离去无迹可寻。

人生行乐尔,一经今白头。
人生的快乐与幸福只是一瞬间的事情,转眼间已经到了晚年。

这首诗词以描绘秋天的景象为主题,通过自然景物的变化,表达了作者对时光流转和人生短暂性的思考。第一首诗以秋雨之后的晴朗天气为背景,展示了秋天的到来,预示着季节的转换。第二首诗以河鱼和吴牛作比喻,表达了作者对于追求自由和摆脱束缚的向往。第三首诗通过描写秋风吹拂梧桐树和燕子离去,暗示了时间的推移和岁月的变迁,以及人事的更迭。最后一首诗表达了作者对于人生短暂的感慨,人们的欢乐和幸福都是短暂的,转瞬即逝。

整首诗以简洁的语言表达了作者对于时光的流逝和人生的脆弱性的思考,通过自然景物和生活的隐喻,揭示了人生的无常和短暂。这些意象和情感的交织,让读者在诗词中感受到秋天的凄美和人生的哀婉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未免困河鱼”全诗拼音读音对照参考

qiū huái sì shǒu
秋怀四首

jī yǔ bù shòu shǔ, jì qíng hái dé qiū.
积雨不受暑,既晴还得秋。
wèi miǎn kùn hé yú, níng rú chuǎn wú niú.
未免困河鱼,宁如喘吴牛。
fēng wú yǒu xiān shēng, cháo yàn wú hòu liú.
风梧有先声,巢燕无後留。
rén shēng xíng lè ěr, yī jīng jīn bái tóu.
人生行乐尔,一经今白头。

“未免困河鱼”平仄韵脚

拼音:wèi miǎn kùn hé yú
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未免困河鱼”的相关诗句

“未免困河鱼”的关联诗句

网友评论


* “未免困河鱼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未免困河鱼”出自陈师道的 《秋怀四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢