“截水无留影”的意思及全诗出处和翻译赏析

截水无留影”出自宋代陈师道的《雁二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jié shuǐ wú liú yǐng,诗句平仄:平仄平平仄。

“截水无留影”全诗

《雁二首》
宋代   陈师道
截水无留影,哀空有断群。
翅开先作字,行断不成文。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《雁二首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《雁二首》是宋代诗人陈师道创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
截水无留影,哀空有断群。
翅开先作字,行断不成文。

诗意:
这首诗描述了雁群飞行时在水面上的倒影消失不见,空中只有断断续续的雁群的哀鸣声。雁群展开翅膀,仿佛要形成文字,但最终却无法形成连贯的句子。

赏析:
《雁二首》以简洁而富有意境的语言,描绘了一幅雁群飞行的景象,同时抒发了诗人对于时光流逝和分离之感的思考。

首句“截水无留影,哀空有断群”通过对雁群飞行过程的描绘,将截断的水面倒影与断续的雁鸣声结合,表达了时光的流逝和离别的哀愁之情。水面上的倒影被截断,暗示了时间的不可逆转,人事的离合,令人感到无奈和悲伤。雁群的鸣叫声在空中回荡,但也是间断而断续的,表达了离散和分离的心情。

接下来的两句“翅开先作字,行断不成文”通过雁群展开翅膀的意象,将雁的飞行与文字的构成进行对比。诗人希望以雁的飞行来表达自己的情感,仿佛要将心中的感受化为文字,但最终却无法形成连贯的句子。这种写法暗示了诗人的情感无法通过语言完整地表达出来,或者说文字的表达力有限,难以准确传达内心的感受。

整首诗以简练的语言将诗人对于时光流逝、离别和情感表达的思考巧妙地表现出来,通过雁群的形象与文字的构成进行对比,传达出深沉的诗意。同时,这首诗也引发了读者对于时间的流逝、离别的感慨,以及语言表达的局限性的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“截水无留影”全诗拼音读音对照参考

yàn èr shǒu
雁二首

jié shuǐ wú liú yǐng, āi kōng yǒu duàn qún.
截水无留影,哀空有断群。
chì kāi xiān zuò zì, xíng duàn bù chéng wén.
翅开先作字,行断不成文。

“截水无留影”平仄韵脚

拼音:jié shuǐ wú liú yǐng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“截水无留影”的相关诗句

“截水无留影”的关联诗句

网友评论


* “截水无留影”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“截水无留影”出自陈师道的 《雁二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢