“宛洛风尘莫回顾”的意思及全诗出处和翻译赏析

宛洛风尘莫回顾”出自宋代陈师道的《送王元均贬衡州兼寄元龙二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎn luò fēng chén mò huí gù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“宛洛风尘莫回顾”全诗

《送王元均贬衡州兼寄元龙二首》
宋代   陈师道
先生英气盖区中,命与仇谋得老穷。
又见长身有家法,可辞短簿怒吾公。
石头路滑行能速,宣室归来语未终。
宛洛风尘莫回顾,直须留眼送归鸿。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《送王元均贬衡州兼寄元龙二首》陈师道 翻译、赏析和诗意

《送王元均贬衡州兼寄元龙二首》是陈师道在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
王元均被贬谪到衡州,我写下了这首诗,同时寄给了我的朋友元龙。先生的英气遮蔽了整个区域,他命运多次与仇敌周旋,终于变得老朽和贫穷。然而,他依然保持着高尚的家风和品德,可以辞去短暂的官职而不生公愤。在回程的路上,他行走在滑溜的石头路上,速度敏捷,宛如宣室归来的君主,他的言语尚未结束。我劝他不要回头看洛阳的尘土飞扬,而应该直接注视着眼前的归鸿,送他离去。

诗意:
这首诗词主要表达了对被贬谪的王元均的赞颂和送别之情。陈师道称赞王元均具有卓越的才干和高尚的品德,尽管他遭受了命运的挫折和敌人的陷害,但他仍然保持着坚定的道德准则和家风,不为短暂的官职而屈从于公众的愤怒。作者以石头路的形象形容王元均行走之速,暗示他的归程将如同宣室归来的君主一般庄严和威武,而他的言辞尚未结束,仍有更多的事情要完成。最后,作者劝告王元均不要回头留恋洛阳的尘土,而应专注于眼前的归鸿,表示自己将会一直目送他离去。

赏析:
这首诗词通过对王元均的赞颂和送别,展现了作者对朋友的敬佩和不舍之情。作者以王元均的英气和高尚品德为切入点,表达了对他不畏艰险、坚守原则的赞赏。同时,通过描绘王元均行走在滑溜的石头路上的形象,抒发了他回程的速度和庄重,暗示着他的归来将是庄严而有威武气度的。最后,作者劝告王元均不要回头留恋过去,而是应该专注于前方的道路,表示自己会一直目送他离去,表达了深深的思念和不舍之情。

整首诗词以简洁明快的语言表达了作者的情感,同时通过对王元均的赞颂和送别,传递了对友情和人格高尚的赞扬。整体氛围庄重而威严,展示了宋代士人对友谊和品德的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宛洛风尘莫回顾”全诗拼音读音对照参考

sòng wáng yuán jūn biǎn héng zhōu jiān jì yuán lóng èr shǒu
送王元均贬衡州兼寄元龙二首

xiān shēng yīng qì gài qū zhōng, mìng yǔ chóu móu dé lǎo qióng.
先生英气盖区中,命与仇谋得老穷。
yòu jiàn cháng shēn yǒu jiā fǎ, kě cí duǎn bù nù wú gōng.
又见长身有家法,可辞短簿怒吾公。
shí tou lù huá xíng néng sù, xuān shì guī lái yǔ wèi zhōng.
石头路滑行能速,宣室归来语未终。
wǎn luò fēng chén mò huí gù, zhí xū liú yǎn sòng guī hóng.
宛洛风尘莫回顾,直须留眼送归鸿。

“宛洛风尘莫回顾”平仄韵脚

拼音:wǎn luò fēng chén mò huí gù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宛洛风尘莫回顾”的相关诗句

“宛洛风尘莫回顾”的关联诗句

网友评论


* “宛洛风尘莫回顾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宛洛风尘莫回顾”出自陈师道的 《送王元均贬衡州兼寄元龙二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢