“飞香走红满天春”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞香走红满天春”出自唐代李贺的《相和歌辞·上云乐》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēi xiāng zǒu hóng mǎn tiān chūn,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“飞香走红满天春”全诗

《相和歌辞·上云乐》
唐代   李贺
飞香走红满天春,花龙盘盘上紫云。
三千宫女列金屋,五十弦瑟海上闻。
大江碎碎银沙路,嬴女机中断烟素。
断烟素,缝舞衣,八月一日君前舞。

分类:

作者简介(李贺)

李贺头像

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

《相和歌辞·上云乐》李贺 翻译、赏析和诗意

译文:《相和歌辞·上云乐》

飞香走红满天春,
花龙盘盘上紫云。
三千宫女列金屋,
五十弦瑟海上闻。
大江碎碎银沙路,
嬴女机中断烟素。
断烟素,缝舞衣,
八月一日君前舞。

诗意:这首诗描述了一个盛大的宴会场面,充满了喜庆和欢乐的氛围。花香弥漫满天,人们身着华丽的服饰,在紫色的云朵上盘旋起舞。宫廷里的三千宫女住在金屋中,五十根弦的瑟琴的声音传遍大海。大江中碎碎流淌的银色沙路上,宫女们的织机停下,烟素之服被断裂。她们匠心独运地缝制着舞衣,在八月的一号,她们将在君王面前翩翩起舞。

赏析:这首诗描绘了唐代宫廷中豪华盛大的舞会场景,充满了奢华和欢乐,体现了当时社会阶层的丰富和繁荣。诗中运用了形象生动的描写手法,比如花龙盘旋在紫云中、宫女列金屋等,增强了读者对场景的直观感受。通过描绘不同的特色元素,如花香、瑟琴声、银沙路、断烟素等,把读者带入了一个华美而神秘的世界。整首诗流畅明快,诗情曲折动人,给人一种身临其境的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞香走红满天春”全诗拼音读音对照参考

xiāng hè gē cí shàng yún lè
相和歌辞·上云乐

fēi xiāng zǒu hóng mǎn tiān chūn, huā lóng pán pán shàng zǐ yún.
飞香走红满天春,花龙盘盘上紫云。
sān qiān gōng nǚ liè jīn wū,
三千宫女列金屋,
wǔ shí xián sè hǎi shàng wén.
五十弦瑟海上闻。
dà jiāng suì suì yín shā lù, yíng nǚ jī zhōng duàn yān sù.
大江碎碎银沙路,嬴女机中断烟素。
duàn yān sù, fèng wǔ yī, bā yuè yī rì jūn qián wǔ.
断烟素,缝舞衣,八月一日君前舞。

“飞香走红满天春”平仄韵脚

拼音:fēi xiāng zǒu hóng mǎn tiān chūn
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞香走红满天春”的相关诗句

“飞香走红满天春”的关联诗句

网友评论

* “飞香走红满天春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞香走红满天春”出自李贺的 《相和歌辞·上云乐》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢