“日下乌声乐”的意思及全诗出处和翻译赏析

日下乌声乐”出自宋代陈师道的《次韵春怀》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì xià wū shēng yuè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日下乌声乐”全诗

《次韵春怀》
宋代   陈师道
欲作归田计,无如二顷何。
折腰方赖禄,拭面未伤和。
日下乌声乐,尘生鸟迹多。
渡头留小楫,乘兴得相过。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《次韵春怀》陈师道 翻译、赏析和诗意

《次韵春怀》是一首宋代的诗词,作者是陈师道。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

春意盈怀,我欲谋划归田的计划,但是只有两亩田地,如何能够实现呢?我低头反思,只能依赖官禄来维持生计,但这并没有损害我的真诚与和谐。太阳已经下山,乌鸦的叫声愉悦动听,尘土中留下了鸟儿的足迹。在渡口,小船停留,我心情愉快地与友人相互较劲。

这首诗词表达了作者对归田生活的向往和对自然的感受。作者渴望返乡务农,过上宁静自然的生活,但只有两亩田地使他有些无奈。他低头思索时,发现自己只能依赖官职来维持生计,但他并不因此失去真诚和谐的心态。诗中描绘了夕阳西下的景象,乌鸦的叫声在这个时刻显得愉悦动听,而尘土上鸟儿的足迹则暗示着自然界的存在。最后,作者在渡口与友人相聚,心情愉快地享受这段时光。

这首诗词通过对归田生活的思考和对自然景色的描绘,表达了作者对自然的热爱和对宁静生活的向往。尽管现实限制了他的选择,但他通过真诚与和谐的心态来面对。诗中的景物描写简洁而生动,给人留下美好的印象。整首诗以自然与人情相融的方式展示了诗人内心深处的情感和对宁静生活的追求,让读者感受到一种闲适、宁静的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日下乌声乐”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chūn huái
次韵春怀

yù zuò guī tián jì, wú rú èr qǐng hé.
欲作归田计,无如二顷何。
zhé yāo fāng lài lù, shì miàn wèi shāng hé.
折腰方赖禄,拭面未伤和。
rì xià wū shēng yuè, chén shēng niǎo jī duō.
日下乌声乐,尘生鸟迹多。
dù tóu liú xiǎo jí, chéng xìng dé xiāng guò.
渡头留小楫,乘兴得相过。

“日下乌声乐”平仄韵脚

拼音:rì xià wū shēng yuè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日下乌声乐”的相关诗句

“日下乌声乐”的关联诗句

网友评论


* “日下乌声乐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日下乌声乐”出自陈师道的 《次韵春怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢