“稍喜提携起覆盂”的意思及全诗出处和翻译赏析

稍喜提携起覆盂”出自宋代陈师道的《答魏衍惠朱樱》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shāo xǐ tí xié qǐ fù yú,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“稍喜提携起覆盂”全诗

《答魏衍惠朱樱》
宋代   陈师道
开门先得故人书,稍喜提携起覆盂
得句有谁知我在,尝新此日赖吾徒。
倾篮的皪沾朝露,出袖荧煌得宝珠。
会荐瑛盘惊一坐,苋肠藜口未良图。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《答魏衍惠朱樱》陈师道 翻译、赏析和诗意

《答魏衍惠朱樱》是宋代陈师道所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
开门先得故人书,
稍喜提携起覆盂。
得句有谁知我在,
尝新此日赖吾徒。
倾篮的皪沾朝露,
出袖荧煌得宝珠。
会荐瑛盘惊一坐,
苋肠藜口未良图。

诗意与赏析:
这首诗词以友谊和诗文交流为主题,表达了诗人对友人魏衍惠和朱樱的感激之情。

诗的开头,诗人提到他开门先得到了故人魏衍惠的来信,这使他感到欣喜不已,随即提起覆盂(一种盛酒的容器),意味着他准备端起酒杯与友人共饮,继续交流心意。

接下来,诗人在诗中问道:“得句有谁知我在?”这表明他在诗中表达的情感和思想,只有文人墨客才能真正理解,而普通人难以理解其中的深意。这句话也可以理解为诗人对自身才华的自谦,认为自己的才华并不为外界所知。

然后,诗人回忆起与友人的相处,称赞这一天的相聚是新的体验,并将这一刻的美好归功于他的朋友。这种朋友的重要性和友谊的珍贵在诗中得到了体现。

接着,诗人比喻自己的才华和心思如同倾篮的皪(一种蔬菜)沾上朝露,意味着他的文学作品得到了滋润和照耀。他将自己的才华比作宝珠,表示自己的文学成就与宝贵的珠宝一样闪耀夺目。

最后两句诗,诗人提到自己与友人座谈时,会向对方推荐瑛盘(一种文房用具),这一举动会使对方惊讶不已,甚至连忙站起来。而诗人的苋肠(一种菜肴)和藜口(一种粗糙食物)则未能成为良图,意味着他的生活并不富裕,但这并不妨碍他与友人共同欢聚。

整首诗词通过对友谊的赞美和对诗文交流的描绘,表达了诗人对友人的感激之情,并在诗中展现了自己的文学才华和对美好生活的向往。同时,诗中也透露出诗人的谦逊和对友谊的珍视,以及对人情世故的洞察。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“稍喜提携起覆盂”全诗拼音读音对照参考

dá wèi yǎn huì zhū yīng
答魏衍惠朱樱

kāi mén xiān dé gù rén shū, shāo xǐ tí xié qǐ fù yú.
开门先得故人书,稍喜提携起覆盂。
dé jù yǒu shéi zhī wǒ zài, cháng xīn cǐ rì lài wú tú.
得句有谁知我在,尝新此日赖吾徒。
qīng lán de lì zhān zhāo lù, chū xiù yíng huáng dé bǎo zhū.
倾篮的皪沾朝露,出袖荧煌得宝珠。
huì jiàn yīng pán jīng yī zuò, xiàn cháng lí kǒu wèi liáng tú.
会荐瑛盘惊一坐,苋肠藜口未良图。

“稍喜提携起覆盂”平仄韵脚

拼音:shāo xǐ tí xié qǐ fù yú
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“稍喜提携起覆盂”的相关诗句

“稍喜提携起覆盂”的关联诗句

网友评论


* “稍喜提携起覆盂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稍喜提携起覆盂”出自陈师道的 《答魏衍惠朱樱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢