“度腊侵春亦未迟”的意思及全诗出处和翻译赏析

度腊侵春亦未迟”出自宋代陈师道的《和黄充小雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dù là qīn chūn yì wèi chí,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“度腊侵春亦未迟”全诗

《和黄充小雪》
宋代   陈师道
度腊侵春亦未迟,纷纷款款意犹微。
沾衣带润元无见,著物还消不待曦。
剩欲打窗连夜听,未须迷雁断行飞。
老年才尽无新语,只欲烦君急手挥。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《和黄充小雪》陈师道 翻译、赏析和诗意

《和黄充小雪》是宋代陈师道的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
腊月的寒冷渐渐侵袭春天,但春意仍未完全消逝,
各种各样的鸟儿,仍然在欢快地飞舞。
我衣服上沾满了潮湿,却看不到露水的痕迹,
当阳光出现时,湿气会自然蒸发。
我仍然想打开窗户,整夜倾听,
并不需要迷失雁群的方向,它们依然会飞过。
我已经年老,没有新的言语可言,
只是希望麻烦你,快速动笔。

诗意:
这首诗词以描绘冬季过渡到春季的景象为主题,表达了作者对自然界变化的观察和内心的感受。虽然是寒冷的冬天,但春天的迹象已经开始显现,鸟儿们依然欢快地飞舞。诗人描述了自己衣服上的湿气,暗示着环境的潮湿和转变。尽管寒冷仍在,但随着阳光的出现,湿气会慢慢蒸发,预示着冬天即将结束,迎来春天的到来。诗人希望通过打开窗户倾听的方式感受大自然的声音,不再需要迷失雁群的方向,因为它们自然而然地会飞过。最后几句表达了作者年老无言的心境,只希望对方快速动笔,以满足自己文字上的交流欲望。

赏析:
这首诗词通过对自然景象的描写,表达了作者对季节变迁的感慨和对岁月流转的思考。诗人通过冬季和春季的过渡,抒发了对生命变化的深切感受。寒冷的冬天与渐渐回暖的春天形成了鲜明的对比,使读者感受到时间的流逝和自然法则的变幻。诗人通过描绘纷纷款款的鸟儿和湿气蒸发的过程,展示了自然界的细微变化和生命的顽强。最后几句表达了作者年老无言的状态,传递了对时间的无奈和对沟通的渴望。整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景象和内心情感,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“度腊侵春亦未迟”全诗拼音读音对照参考

hé huáng chōng xiǎo xuě
和黄充小雪

dù là qīn chūn yì wèi chí, fēn fēn kuǎn kuǎn yì yóu wēi.
度腊侵春亦未迟,纷纷款款意犹微。
zhān yī dài rùn yuán wú jiàn, zhe wù hái xiāo bù dài xī.
沾衣带润元无见,著物还消不待曦。
shèng yù dǎ chuāng lián yè tīng, wèi xū mí yàn duàn xíng fēi.
剩欲打窗连夜听,未须迷雁断行飞。
lǎo nián cái jìn wú xīn yǔ, zhǐ yù fán jūn jí shǒu huī.
老年才尽无新语,只欲烦君急手挥。

“度腊侵春亦未迟”平仄韵脚

拼音:dù là qīn chūn yì wèi chí
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“度腊侵春亦未迟”的相关诗句

“度腊侵春亦未迟”的关联诗句

网友评论


* “度腊侵春亦未迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“度腊侵春亦未迟”出自陈师道的 《和黄充小雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢