“积雪朝阳眩双目”的意思及全诗出处和翻译赏析

积雪朝阳眩双目”出自宋代陈师道的《寄子闵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jī xuě zhāo yáng xuàn shuāng mù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“积雪朝阳眩双目”全诗

《寄子闵》
宋代   陈师道
烟昏晚寒风发屋,行者抽篷离者哭。
青衫白发两相鲜,积雪朝阳眩双目
猛虎食子有分羹,洁鹭割股谋补肉。
妻孥不用哭穷途,前府故人风义笃。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《寄子闵》陈师道 翻译、赏析和诗意

《寄子闵》是宋代陈师道创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个烟雾弥漫、寒风凛冽的景象,其中既有行者的离别与哭泣,也有白发青衫的老人与朝阳映照下的积雪。诗词通过生动的形象描绘,表达了人世间的离别与衰老,以及亲情与友情的珍贵。

这首诗词的翻译如下:

烟雾弥漫,寒风凛冽,行者启程,抽起篷帆。离别之际,有人哭泣。白发青衫,相映生辉。晨阳照耀下的积雪,闪耀双眸。

猛虎吞食子嗷嗷待哺,洁白的鹭鸟割股图谋补肉。妻子和孩子不必哭泣贫穷的道路,前府的故友风度高雅,义气深厚。

赏析:
这首诗词以细腻的描写展现了离别与衰老的主题。烟雾与寒风的描绘给人一种凄凉的感觉,行者离去的场景中,有人悲泣,彰显了亲情之间的深深依恋。白发与青衫形成鲜明的对比,正是衰老与青春的对比,也传递了时间的无情与人生的短暂。诗中的积雪和朝阳相映成辉,给人一种明亮而炫目的感觉,象征着新的希望和阳光。

诗词的后半部分,通过猛虎吃子和鹭鸟割股的形象描绘了人世间的残酷和无奈。然而,妻子和孩子不必为贫穷而哭泣,因为他们有来自前府的故友,这些朋友风度高雅,义气深厚,给予了他们温暖和帮助。

整首诗词通过对自然景象和人物形象的描写,表达了离别、衰老、亲情和友情等主题,展现了人生的苦难与坚强,以及人与人之间的温情和力量。它启发人们珍惜眼前的亲情和友情,感受生命的脆弱与美好,并在困境中寻找希望和力量。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“积雪朝阳眩双目”全诗拼音读音对照参考

jì zǐ mǐn
寄子闵

yān hūn wǎn hán fēng fà wū, xíng zhě chōu péng lí zhě kū.
烟昏晚寒风发屋,行者抽篷离者哭。
qīng shān bái fà liǎng xiāng xiān, jī xuě zhāo yáng xuàn shuāng mù.
青衫白发两相鲜,积雪朝阳眩双目。
měng hǔ shí zi yǒu fèn gēng, jié lù gē gǔ móu bǔ ròu.
猛虎食子有分羹,洁鹭割股谋补肉。
qī nú bù yòng kū qióng tú, qián fǔ gù rén fēng yì dǔ.
妻孥不用哭穷途,前府故人风义笃。

“积雪朝阳眩双目”平仄韵脚

拼音:jī xuě zhāo yáng xuàn shuāng mù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“积雪朝阳眩双目”的相关诗句

“积雪朝阳眩双目”的关联诗句

网友评论


* “积雪朝阳眩双目”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“积雪朝阳眩双目”出自陈师道的 《寄子闵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢