“鸥来只自惊”的意思及全诗出处和翻译赏析

鸥来只自惊”出自宋代陈师道的《钜野泊触事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ōu lái zhǐ zì jīng,诗句平仄:平平仄仄平。

“鸥来只自惊”全诗

《钜野泊触事》
宋代   陈师道
蒲巷牵丝直,平湖坠镜清。
顺流风借便,捷路雪初晴。
鸟度欲何向,鸥来只自惊
有行须快意,安得易为情。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《钜野泊触事》陈师道 翻译、赏析和诗意

《钜野泊触事》是宋代陈师道所创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
在广阔的野外泊舟,牵引船索的道路笔直无比,平静的湖面上水银般的明镜摔落,碧波清澈。顺着顺风的方向前行,借助风力疾驰如箭,雪刚刚晴朗,道路宛如冰雪般光滑。不知鸟儿飞过将去何方,唯有一只鸥鸟飞来自惊。在这行舟的旅途中,必须快乐自得,才能轻易体验到爱情的情感。

诗意:
这首诗通过描绘一次在广阔野外泊舟的旅行,表达了对快乐和自由生活的追求。诗人通过描述自然景物和舟行所感,传达了一种对自然的敬畏和对人生的感悟。诗中蒲巷笔直、湖面清澈和顺风疾驰的描写,展示了自然界的秩序和力量,与人类的生活和情感产生了对比。诗人同时表达了对自由和快乐生活的向往,强调了在行舟的旅途中体验快乐、感受爱情的重要性。

赏析:
《钜野泊触事》通过简洁而富有画面感的描写,展示了自然界的壮美景色和人类情感的交融。起初,诗人用蒲巷牵丝直、平湖坠镜清的描写,形象地展示了自然界的秩序和安宁。接着,通过描绘顺流风借便、捷路雪初晴的情景,表达了快乐和自由生活的渴望,将自然的力量与人的情感相结合。最后,诗人以鸟度欲何向、鸥来只自惊的形象,暗示了人类在追求快乐、体验情感时所面临的不确定性和迷茫。

整首诗以自然景物和行舟之旅为背景,通过细腻的描写和对比的手法,传达了对快乐和自由生活的向往,以及人类情感的复杂性和脆弱性。诗人通过自然景物的描绘,将人类的情感与自然界相互糅合,使读者在欣赏诗词的同时,也感受到了人与自然的共通之处。整首诗简洁而深刻,给人以思考和共鸣的空间,展示了陈师道独特的诗歌才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鸥来只自惊”全诗拼音读音对照参考

jù yě pō chù shì
钜野泊触事

pú xiàng qiān sī zhí, píng hú zhuì jìng qīng.
蒲巷牵丝直,平湖坠镜清。
shùn liú fēng jiè biàn, jié lù xuě chū qíng.
顺流风借便,捷路雪初晴。
niǎo dù yù hé xiàng, ōu lái zhǐ zì jīng.
鸟度欲何向,鸥来只自惊。
yǒu xíng xū kuài yì, ān dé yì wéi qíng.
有行须快意,安得易为情。

“鸥来只自惊”平仄韵脚

拼音:ōu lái zhǐ zì jīng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鸥来只自惊”的相关诗句

“鸥来只自惊”的关联诗句

网友评论


* “鸥来只自惊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鸥来只自惊”出自陈师道的 《钜野泊触事》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢