“捧檄南州且为亲”的意思及全诗出处和翻译赏析

捧檄南州且为亲”出自宋代陈师道的《送傅子正宣义》, 诗句共7个字,诗句拼音为:pěng xí nán zhōu qiě wèi qīn,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“捧檄南州且为亲”全诗

《送傅子正宣义》
宋代   陈师道
渐渐乌竿五两轻,一帆秋色下江滨。
请缨北阙非无意,捧檄南州且为亲
神骥解缰天上足,风鹏摇翮日边身。
归途眯眼尘沙恶,想梦西湖十里春。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《送傅子正宣义》陈师道 翻译、赏析和诗意

《送傅子正宣义》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

渐渐乌竿五两轻,
一帆秋色下江滨。
请缨北阙非无意,
捧檄南州且为亲。

这里描述了傅子正乘船离开的情景,船上的乌竿渐渐变轻,象征着船已经离岸,开始向江滨驶去。一方面,这里表达了诗人送别傅子正的情感,另一方面也暗示了傅子正奉命北上的使命。诗中提到的北阙,指的是京城的皇宫,而南州则代表了傅子正的家乡。诗人说傅子正请求上表北上并非没有意义,同时也在表达自己亲近的心情。

神骥解缰天上足,
风鹏摇翮日边身。
归途眯眼尘沙恶,
想梦西湖十里春。

这两句描绘了傅子正奔赴北方的情景。诗中提到的神骥和风鹏都是指代傅子正自己,表达了他在行进中的轻盈和迅速。傅子正犹如放开缰绳的神骥,奔驰在天空;他犹如摇动翅膀的风鹏,翱翔在日边。这些形象都强调了傅子正的英勇和豪迈。

最后两句描述了傅子正归途中的情景。归途中的尘沙令人不快,傅子正浑身沾满了尘土。但即使如此,他仍然怀念着西湖的美景,想象着那里十里春光的美丽。这表现了傅子正对家乡的思念之情。

整首诗通过描绘傅子正离别和北上的情景,表达了诗人对傅子正的送别之情以及对他奉命北上使命的赞美。同时,诗中也展示了傅子正英勇豪迈的形象,以及他对家乡的眷恋之情。整体上,这首诗词充满了离别的忧伤、壮志的豪情和对家乡的眷恋,通过丰富的意象和情感的抒发,使读者产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“捧檄南州且为亲”全诗拼音读音对照参考

sòng fù zi zhèng xuān yì
送傅子正宣义

jiàn jiàn wū gān wǔ liǎng qīng, yī fān qiū sè xià jiāng bīn.
渐渐乌竿五两轻,一帆秋色下江滨。
qǐng yīng běi quē fēi wú yì, pěng xí nán zhōu qiě wèi qīn.
请缨北阙非无意,捧檄南州且为亲。
shén jì jiě jiāng tiān shàng zú, fēng péng yáo hé rì biān shēn.
神骥解缰天上足,风鹏摇翮日边身。
guī tú mī yǎn chén shā è, xiǎng mèng xī hú shí lǐ chūn.
归途眯眼尘沙恶,想梦西湖十里春。

“捧檄南州且为亲”平仄韵脚

拼音:pěng xí nán zhōu qiě wèi qīn
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“捧檄南州且为亲”的相关诗句

“捧檄南州且为亲”的关联诗句

网友评论


* “捧檄南州且为亲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“捧檄南州且为亲”出自陈师道的 《送傅子正宣义》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢