“胡床欲上庾公楼”的意思及全诗出处和翻译赏析

胡床欲上庾公楼”出自宋代陈师道的《和刘元乐月夜寄贾耘老》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hú chuáng yù shàng yǔ gōng lóu,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“胡床欲上庾公楼”全诗

《和刘元乐月夜寄贾耘老》
宋代   陈师道
胡床欲上庾公楼,那复周南叹滞留。
皓魄光连鲛室午,疏星冷浸洞庭秋。
锦袍有兴思姑熟,桃楫无心问莫愁。
唤取长江来入社,不劳牛渚问行舟。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《和刘元乐月夜寄贾耘老》陈师道 翻译、赏析和诗意

《和刘元乐月夜寄贾耘老》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

胡床欲上庾公楼,
在这胡床之上欲登上庾公楼,
那复周南叹滞留。
周南无法不感叹滞留之苦。

皓魄光连鲛室午,
皓魄的光芒渗透进鲛室的午夜,
疏星冷浸洞庭秋。
稀疏的星光冰冷地浸润洞庭秋天。

锦袍有兴思姑熟,
穿着锦袍,满怀兴致的思绪,思姑熟悉,
桃楫无心问莫愁。
桃楫却无心询问莫愁。

唤取长江来入社,
呼唤长江来到社里,
不劳牛渚问行舟。
无需让牛渚去询问行舟。

诗词的诗意是描绘了一个月夜的景象。诗人在胡床上欲登上庾公楼,但周南叹息着滞留之感。月光透过窗户洒进鲛室,星光稀疏冷冷地照射在洞庭湖上的秋天。诗人穿着锦袍,心情愉快,思念着熟悉的人,但桃楫却无心关心他的忧愁。最后,诗人呼唤长江来到社里,无需让牛渚去询问行船的情况。

这首诗词通过描绘细腻的月夜景象,表达了诗人内心的情感。胡床、庾公楼、周南、鲛室、洞庭湖等形象都给诗词增添了浓郁的古典意境。诗人的情感变化也贯穿全诗,从对滞留的感叹,到对月光、星光的描绘,再到自己的愉快心情和对熟悉的人的思念,最后呼唤长江的到来,整个诗词构成了一个意境丰富、感情起伏的描绘。

这首诗词以其细腻的描写和情感表达,展示了陈师道独特的艺术才华,同时也体现了宋代诗人追求自然、抒发个人情感的创作特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胡床欲上庾公楼”全诗拼音读音对照参考

hé liú yuán lè yuè yè jì jiǎ yún lǎo
和刘元乐月夜寄贾耘老

hú chuáng yù shàng yǔ gōng lóu, nà fù zhōu nán tàn zhì liú.
胡床欲上庾公楼,那复周南叹滞留。
hào pò guāng lián jiāo shì wǔ, shū xīng lěng jìn dòng tíng qiū.
皓魄光连鲛室午,疏星冷浸洞庭秋。
jǐn páo yǒu xìng sī gū shú, táo jí wú xīn wèn mò chóu.
锦袍有兴思姑熟,桃楫无心问莫愁。
huàn qǔ cháng jiāng lái rù shè, bù láo niú zhǔ wèn xíng zhōu.
唤取长江来入社,不劳牛渚问行舟。

“胡床欲上庾公楼”平仄韵脚

拼音:hú chuáng yù shàng yǔ gōng lóu
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胡床欲上庾公楼”的相关诗句

“胡床欲上庾公楼”的关联诗句

网友评论


* “胡床欲上庾公楼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胡床欲上庾公楼”出自陈师道的 《和刘元乐月夜寄贾耘老》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢