“断发人何在”的意思及全诗出处和翻译赏析

断发人何在”出自宋代陈师道的《舒御史太夫人挽辞》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duàn fà rén hé zài,诗句平仄:仄仄平平仄。

“断发人何在”全诗

《舒御史太夫人挽辞》
宋代   陈师道
回合江山秀,佳城去域中。
佩环无晓日,苹藻自春风。
断发人何在,捐金事已空。
遂移男子孝,更作直臣忠。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《舒御史太夫人挽辞》陈师道 翻译、赏析和诗意

《舒御史太夫人挽辞》是宋代陈师道创作的一首诗词。这首诗词表达了词人舒御史太夫人因伤心离别而抒发的情感。

诗词中描绘了江山秀丽,佳城渐行远去的景象。佩环无法感知黎明的曙光,而苹藻却能感应到春风的吹拂。这种对自然景色的描绘,带有一种淡淡的忧愁之情。

接下来,诗词中引发了一系列的反思。词人思索着那些为国家捐躯的英雄们,他们的身影何处?他们的英勇事迹是否已被遗忘?此时,词人抛弃了个人的追求,而选择继承男子的孝道,并立志成为一名忠诚的臣子。

这首诗词表达了离别之情和对国家的思念,同时也展示了词人对家庭、社会和国家价值观的思考。它以简洁而深刻的语言,凝练地表达出个人情感和儒家伦理观的融合。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“断发人何在”全诗拼音读音对照参考

shū yù shǐ tài fū rén wǎn cí
舒御史太夫人挽辞

huí hé jiāng shān xiù, jiā chéng qù yù zhōng.
回合江山秀,佳城去域中。
pèi huán wú xiǎo rì, píng zǎo zì chūn fēng.
佩环无晓日,苹藻自春风。
duàn fà rén hé zài, juān jīn shì yǐ kōng.
断发人何在,捐金事已空。
suì yí nán zǐ xiào, gèng zuò zhí chén zhōng.
遂移男子孝,更作直臣忠。

“断发人何在”平仄韵脚

拼音:duàn fà rén hé zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“断发人何在”的相关诗句

“断发人何在”的关联诗句

网友评论


* “断发人何在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“断发人何在”出自陈师道的 《舒御史太夫人挽辞》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢