“十念收功到净方”的意思及全诗出处和翻译赏析

十念收功到净方”出自宋代陈师道的《杨夫人挽词》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shí niàn shōu gōng dào jìng fāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“十念收功到净方”全诗

《杨夫人挽词》
宋代   陈师道
初说南奔道路长,湖边丹旐已飞扬。
百年积庆锺连璧,十念收功到净方
绛幔未经亲宋母,绿衣犹记识黄裳。
欲图不朽须诠载,今代谁堪著石章。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《杨夫人挽词》陈师道 翻译、赏析和诗意

《杨夫人挽词》是宋代诗人陈师道的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初次提及南方的道路漫长,湖边的红旗已经飘扬。百年来的喜庆与钟声相连,十次思念的功夫终于到达净土。绛红的帷幔还没有经历过宋朝的亲母的触摸,绿衣却仍然记得那曾穿着黄裳的人。想要谱写不朽的壮丽,现代又有谁能够书写在石碑上。

诗意:
这首诗词通过描述杨夫人的情感和对自身命运的思考,展现了宋代社会的兴衰和个人的遭遇。诗人道出了杨夫人的一生经历和内心感受,表达了对时光的流逝和人生短暂的感慨,同时也表达了对个人价值和名声的渴望。

赏析:
《杨夫人挽词》以优美的辞章和细腻的意境展示了宋代女性的命运和思考。诗中的南奔道路长,湖边的丹旐飞扬,象征着杨夫人在人生旅途中的坎坷和飘忽不定的命运。百年积庆的钟声与十念收功的净土,表达了对时间的沉淀和对人生归宿的向往。

诗中的绛幔、绿衣和黄裳等细节,通过色彩的对比展现了杨夫人的身份转变和命运起伏。绛幔未经亲宋母的触摸,暗示杨夫人的地位没有得到认可和尊重,而绿衣却记得曾经的黄裳,彰显了她曾经的荣耀和辉煌。

最后两句诗表达了诗人对个人价值和名声的追求,想要谱写不朽的壮丽。然而,诗人对当代没有能够书写在石碑上的人表示怀疑,暗示了社会变革和时代转变对个人价值的冲击。

整首诗以细腻的笔触和深邃的思考展示了杨夫人的命运和个人追求,同时也折射出宋代社会的风云变幻和女性的处境。这首诗词通过富有想象力的意象和独特的表达方式,使读者在阅读中感受到了诗人对人生和时代的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十念收功到净方”全诗拼音读音对照参考

yáng fū rén wǎn cí
杨夫人挽词

chū shuō nán bēn dào lù cháng, hú biān dān zhào yǐ fēi yáng.
初说南奔道路长,湖边丹旐已飞扬。
bǎi nián jī qìng zhōng lián bì, shí niàn shōu gōng dào jìng fāng.
百年积庆锺连璧,十念收功到净方。
jiàng màn wèi jīng qīn sòng mǔ, lǜ yī yóu jì shí huáng cháng.
绛幔未经亲宋母,绿衣犹记识黄裳。
yù tú bù xiǔ xū quán zài, jīn dài shuí kān zhe shí zhāng.
欲图不朽须诠载,今代谁堪著石章。

“十念收功到净方”平仄韵脚

拼音:shí niàn shōu gōng dào jìng fāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十念收功到净方”的相关诗句

“十念收功到净方”的关联诗句

网友评论


* “十念收功到净方”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十念收功到净方”出自陈师道的 《杨夫人挽词》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢