“文学更兼通”的意思及全诗出处和翻译赏析

文学更兼通”出自宋代陈师道的《赠白闍梨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wén xué gèng jiān tōng,诗句平仄:平平仄平平。

“文学更兼通”全诗

《赠白闍梨》
宋代   陈师道
瓶锡倦西东,归来一榻空。
宗乘能自判,文学更兼通
讲彻夜堂月,定回枯树风。
无从参净社,回首倦飞蓬。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《赠白闍梨》陈师道 翻译、赏析和诗意

《赠白闍梨》是宋代诗人陈师道的作品。这首诗以简洁而深刻的语言表达了一种禅宗思想和对人生哲理的思考。

诗意:
诗人表达了一种禅宗的境界和对人生的思考。他描述了自己在旅途中的孤独和归来后的空虚,通过这些经历,他认识到宗教修行的重要性。诗人提到自己对佛法的理解,他认为只有深入领悟佛法,才能真正理解并超越世俗文学的局限。他将夜晚的月亮和风吹枯树作为描绘禅宗境界的象征,抒发了对纯净社会的向往,同时也表达了对旅途的疲惫和对安定生活的渴望。

赏析:
这首诗的诗意深邃,言简意赅。诗人通过瓶锡倦西东、归来一榻空的描写,表达了自己在旅途中的孤独和归来后的空虚感。这种空虚感使他对禅宗修行产生了思考和向往,他认为只有通过对佛法的深入研究和领悟,才能超越尘世的限制,实现真正的自我解脱。诗中的讲彻夜堂月、定回枯树风,以及回首倦飞蓬的描写,通过自然景物与内心境界的对应,呈现出禅宗的意境。诗人渴望参与纯净的社会,追求内心的宁静与自由。

这首诗以简洁的语言、明快的节奏和鲜明的意象,展现了诗人对禅宗修行的追求和对真实人生的思考。通过自然景物的描写,诗人抒发了对纯净社会的向往和对超脱尘世的渴望,展示了禅宗思想对他的影响。整首诗在简洁的语言中蕴含了深刻的哲理和禅宗的境界,给人以启迪和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“文学更兼通”全诗拼音读音对照参考

zèng bái dū lí
赠白闍梨

píng xī juàn xī dōng, guī lái yī tà kōng.
瓶锡倦西东,归来一榻空。
zōng chéng néng zì pàn, wén xué gèng jiān tōng.
宗乘能自判,文学更兼通。
jiǎng chè yè táng yuè, dìng huí kū shù fēng.
讲彻夜堂月,定回枯树风。
wú cóng cān jìng shè, huí shǒu juàn fēi péng.
无从参净社,回首倦飞蓬。

“文学更兼通”平仄韵脚

拼音:wén xué gèng jiān tōng
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“文学更兼通”的相关诗句

“文学更兼通”的关联诗句

网友评论


* “文学更兼通”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“文学更兼通”出自陈师道的 《赠白闍梨》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢