“夜床鞋脚别”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜床鞋脚别”出自宋代陈师道的《别宝讲主》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè chuáng xié jiǎo bié,诗句平仄:仄平平仄平。

“夜床鞋脚别”全诗

《别宝讲主》
宋代   陈师道
此地相逢晚,他方有胜缘。
呪功先服猛,戒力得扶颠。
暂息三支论,重参二老禅。
夜床鞋脚别,何日著行缠。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《别宝讲主》陈师道 翻译、赏析和诗意

《别宝讲主》是宋代诗人陈师道的作品。这首诗表达了离别之情,诗意深远,情感真挚。

诗中描述了作者在某地与宝讲主相遇的情景,但是因为时光已晚,双方不得不分别离去。然而,作者在离别之际表达了对宝讲主的赞赏和祝福。诗中运用了一些修行的意象和禅理的概念,增添了诗词的深度和内涵。

诗词的中文译文如下:
此地相逢晚,他方有胜缘。
呪功先服猛,戒力得扶颠。
暂息三支论,重参二老禅。
夜床鞋脚别,何日著行缠。

《别宝讲主》的诗意表达了离别时的惋惜和祝福之情。作者在离别时深感时光匆匆,希望在别后的某个时刻能够再次相遇,希望对方能获得胜利和成功。

诗中提到了呪功和戒力,这些词语暗示了修行和修炼的意味。呪功指的是通过咏唱咒语来增加力量,戒力则表示通过戒除杂念来达到心灵的净化。作者希望宝讲主能够先行修炼呪功,获得强大的力量,同时要保持清净的心境,以达到超越尘世的境界。

诗中还出现了三支论和二老禅的提及。三支论是指佛教中的三论,即法无我、缘起性空和诸法寂灭的思想。而二老禅则是指禅宗中的两位老师,暗示了作者对禅宗修行的敬仰和追求。

最后两句描述了离别的场景,作者提到在夜晚临别时,离开床榻,穿上鞋子,意味着要开始行走。然而,作者不知道何时再次相见,希望双方能够继续保持联系和交流。

通过对《别宝讲主》诗词的分析,我们可以感受到作者对友谊和离别的思考和表达。诗中运用了一些修行和禅理的意象,表达了作者对宝讲主的赞赏和祝福,同时也反映了作者对于人生和境遇的思考和感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜床鞋脚别”全诗拼音读音对照参考

bié bǎo jiǎng zhǔ
别宝讲主

cǐ dì xiāng féng wǎn, tā fāng yǒu shèng yuán.
此地相逢晚,他方有胜缘。
zhòu gōng xiān fú měng, jiè lì dé fú diān.
呪功先服猛,戒力得扶颠。
zàn xī sān zhī lùn, zhòng cān èr lǎo chán.
暂息三支论,重参二老禅。
yè chuáng xié jiǎo bié, hé rì zhe xíng chán.
夜床鞋脚别,何日著行缠。

“夜床鞋脚别”平仄韵脚

拼音:yè chuáng xié jiǎo bié
平仄:仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜床鞋脚别”的相关诗句

“夜床鞋脚别”的关联诗句

网友评论


* “夜床鞋脚别”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜床鞋脚别”出自陈师道的 《别宝讲主》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢