“风雨唤人归去好”的意思及全诗出处和翻译赏析

风雨唤人归去好”出自宋代陈师道的《城南夜归寄赵大夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng yǔ huàn rén guī qù hǎo,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“风雨唤人归去好”全诗

《城南夜归寄赵大夫》
宋代   陈师道
书生作意一斑足,杜陵据鞍两眼寒。
风雨唤人归去好,免教街吏报平安。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《城南夜归寄赵大夫》陈师道 翻译、赏析和诗意

《城南夜归寄赵大夫》是宋代诗人陈师道所作的一首诗词。这首诗描绘了一个书生在夜晚归家的情景,表达了对平安归来的渴望。

诗词的中文译文如下:

城南夜归寄赵大夫,
夜晚归家时寄给赵大夫,
朝代:宋代,
作者:陈师道。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词通过城南夜归的场景,抒发了诗人对平安归来的向往之情。诗中的书生象征着诗人自己,他一直在外奔波学习,渴望归家。诗人通过描绘夜晚的景象,营造出一种温馨而宁静的氛围。

首句“书生作意一斑足”表达了诗人内心的愿望,他已经努力学习,若能平安归来,这些努力将是有价值的。接着,诗人使用了“杜陵据鞍两眼寒”的描写,杜陵是诗人所在的地方,这里的寒意象征着诗人的孤独和远离家乡的寂寞感。

接下来的两句“风雨唤人归去好,免教街吏报平安”表达了诗人对归家的渴望。风雨的呼唤象征着家人的期盼和对归来者的欢迎,而街吏报平安则是指避免街头巡逻的官员来报平安,诗人希望能够安静地归家,享受宁静和平安。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对归家的渴望和对安宁的向往。它描绘了一个夜晚的归家场景,给人以温馨和宁静的感觉,读者可以感受到诗人内心深处的情感和对家园的眷恋之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风雨唤人归去好”全诗拼音读音对照参考

chéng nán yè guī jì zhào dài fū
城南夜归寄赵大夫

shū shēng zuò yì yī bān zú, dù líng jù ān liǎng yǎn hán.
书生作意一斑足,杜陵据鞍两眼寒。
fēng yǔ huàn rén guī qù hǎo, miǎn jiào jiē lì bào píng ān.
风雨唤人归去好,免教街吏报平安。

“风雨唤人归去好”平仄韵脚

拼音:fēng yǔ huàn rén guī qù hǎo
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓  (仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风雨唤人归去好”的相关诗句

“风雨唤人归去好”的关联诗句

网友评论


* “风雨唤人归去好”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风雨唤人归去好”出自陈师道的 《城南夜归寄赵大夫》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢