“堆场穿鸟雀”的意思及全诗出处和翻译赏析

堆场穿鸟雀”出自宋代陈师道的《晚泊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duī chǎng chuān niǎo què,诗句平仄:平仄平仄仄。

“堆场穿鸟雀”全诗

《晚泊》
宋代   陈师道
清切临风笛,深明隔水灯。
堆场穿鸟雀,暗溜入沟塍。
年使扶行老,船催趁渡僧。
兹游恐未已,著句续先曾。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《晚泊》陈师道 翻译、赏析和诗意

《晚泊》是宋代陈师道的一首诗词。诗意深邃而清新,通过描绘晚上停泊的景象,展示了作者对自然与人生的感悟。

诗词以清新的笛声、明亮的灯光为开篇,通过对细节的描绘,展示了作者对环境的敏感和细腻感受。"清切临风笛,深明隔水灯"这两句描绘了笛声和隔水灯的特点,给人以音乐的愉悦感和明亮的光芒。

接下来,诗人通过描写堆场中的鸟雀,以及暗溜入沟塍的景象,展示了自然界的生机勃勃和繁忙的一面。这种描绘不仅增加了诗词的画面感,同时也暗示了人生的多样性和充实感。

然后,诗人转到人物的描写,通过提到"年使扶行老"和"船催趁渡僧",表达了时光的流转和人生的短暂。这里的"年使扶行老"意味着岁月的推移,人们渐渐老去;"船催趁渡僧"则暗示着人们在匆忙中追逐着生活的方向。这种对时间和生命的思考,给诗词增添了一层深刻的意境。

最后两句"兹游恐未已,著句续先曾"表达了作者对旅途的留恋和对诗词创作的持续追求。"兹游恐未已"意味着作者对旅途的不舍之情;"著句续先曾"则表示作者希望通过继续写下去,延续先前的创作成果。

整首诗词通过细腻的描写和深刻的感悟,展示了作者对自然与人生的思考和感悟。通过对细节的把握和运用,诗词传达了一种宁静、深邃而又充满生命力的意境,给读者带来一种内心的宁静和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“堆场穿鸟雀”全诗拼音读音对照参考

wǎn pō
晚泊

qīng qiē lín fēng dí, shēn míng gé shuǐ dēng.
清切临风笛,深明隔水灯。
duī chǎng chuān niǎo què, àn liū rù gōu chéng.
堆场穿鸟雀,暗溜入沟塍。
nián shǐ fú xíng lǎo, chuán cuī chèn dù sēng.
年使扶行老,船催趁渡僧。
zī yóu kǒng wèi yǐ, zhe jù xù xiān céng.
兹游恐未已,著句续先曾。

“堆场穿鸟雀”平仄韵脚

拼音:duī chǎng chuān niǎo què
平仄:平仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“堆场穿鸟雀”的相关诗句

“堆场穿鸟雀”的关联诗句

网友评论


* “堆场穿鸟雀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“堆场穿鸟雀”出自陈师道的 《晚泊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢