“试傍清湖看鬓发”的意思及全诗出处和翻译赏析

试傍清湖看鬓发”出自宋代陈师道的《次韵关子容湖上晚饮》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shì bàng qīng hú kàn bìn fà,诗句平仄:仄仄平平仄仄仄。

“试傍清湖看鬓发”全诗

《次韵关子容湖上晚饮》
宋代   陈师道
风树吹花落四邻,暮云将雨作催人。
旋倾美酒留连客,急作新诗报答春。
试傍清湖看鬓发,莫辞行乐费金银。
如今归去还高卧,更问风光有几旬。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《次韵关子容湖上晚饮》陈师道 翻译、赏析和诗意

《次韵关子容湖上晚饮》是宋代陈师道创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

风吹树上的花朵落在四邻,
傍晚的云彩似乎要下雨催促人行动。
转身斟满美酒,留住宾客,欢乐不断;
急忙写下新诗,以表达对春天的回报。

请你靠近清澈的湖水,观察我鬓发的变白,
不要推辞享受快乐,不必计较金银的花费。
如今我要归去,继续高卧,
再问问这美丽的风景还能持续多少年?

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色和抒发感慨为主题,表达了诗人陈师道对大自然的观察和对时光流逝的思考。诗人以湖上晚饮的场景为背景,以自然元素为线索,描绘了风吹花落、云彩变幻的景象,展示了大自然的美丽和变幻无常。通过美酒留客、写诗报答春天的描写,表达了诗人对欢乐和美好时光的珍惜,并且呼应了春天的来临和生机的复苏。

诗人在诗中提到自己的鬓发变白,以及要归去高卧的场景,暗示了时光的流逝和人生的短暂。诗人表达了对时光匆匆流逝的忧虑,同时也传达了对现实生活的豁达态度,不计较物质的得失,更加注重享受和珍惜当下的美好时光。

整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景色和人情世态,通过对自然和人生的观察,传达了诗人对时光流逝的思考和对生活的感悟。这首诗既展示了宋代文人的情趣和对自然的热爱,又表达了对时光短暂性的思考和对生命的思索,具有一定的艺术价值和意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“试傍清湖看鬓发”全诗拼音读音对照参考

cì yùn guān zǐ róng hú shàng wǎn yǐn
次韵关子容湖上晚饮

fēng shù chuī huā luò sì lín, mù yún jiāng yǔ zuò cuī rén.
风树吹花落四邻,暮云将雨作催人。
xuán qīng měi jiǔ liú lián kè, jí zuò xīn shī bào dá chūn.
旋倾美酒留连客,急作新诗报答春。
shì bàng qīng hú kàn bìn fà, mò cí xíng lè fèi jīn yín.
试傍清湖看鬓发,莫辞行乐费金银。
rú jīn guī qù hái gāo wò, gèng wèn fēng guāng yǒu jǐ xún.
如今归去还高卧,更问风光有几旬。

“试傍清湖看鬓发”平仄韵脚

拼音:shì bàng qīng hú kàn bìn fà
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“试傍清湖看鬓发”的相关诗句

“试傍清湖看鬓发”的关联诗句

网友评论


* “试傍清湖看鬓发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试傍清湖看鬓发”出自陈师道的 《次韵关子容湖上晚饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢