“暂阻即相求”的意思及全诗出处和翻译赏析

暂阻即相求”出自宋代陈师道的《答王立之》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zàn zǔ jí xiāng qiú,诗句平仄:仄仄平平平。

“暂阻即相求”全诗

《答王立之》
宋代   陈师道
每逢无可语,暂阻即相求
解卷初增气,开怀得写忧。
昏烟宜带雨,风树更添秋。
绝唱犹多和,先衰怯後酬。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《答王立之》陈师道 翻译、赏析和诗意

《答王立之》是宋代诗人陈师道的作品。这首诗以简洁的文字表达了作者在无话可说时,与朋友相互倾诉的情感。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
每当我无话可说的时候,
暂时的阻碍马上变为相互倾诉。
解开卷轴,初次写作增添了我的情感,
心情舒畅地表达忧伤。
迷蒙的雾气中适宜带着雨,
风吹动的树木更加显得秋意浓厚。
虽然是绝唱,但仍然有不少共鸣,
开始时可能有些怯懦,但最终得到了回报。

诗意:
这首诗以诗人与朋友之间的交流为主题,表达了在无话可说的时候,人们往往会寻求倾诉和分享。作者通过描绘自己解开卷轴、开怀畅写的情景,表达了诗人内心的情感和忧伤。诗人通过描绘迷蒙的雾气、风吹动的秋树,营造了一种深秋的意境。尽管诗人的创作可能是绝唱,但仍然能与读者产生共鸣,最终得到回报。

赏析:
这首诗通过简洁的语言和意象描写,展示了作者与朋友之间的交流和倾诉的情景。诗人用"解卷初增气,开怀得写忧"一句表达了自己在创作过程中的情感状态,展示了他通过写作来宣泄内心的忧伤。同时,诗人通过描绘昏烟中带雨、秋风吹动的树木,营造出一种深秋的景象,使读者感受到了季节的变迁和情感的升华。尽管作者自称"绝唱犹多和",但仍然能与读者产生共鸣,这表明诗人的创作具有普遍性和共通性,能够引起人们的共鸣和共同体验。整首诗以简练的文字和深情的意境,表达了作者内心的情感和对诗歌创作的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“暂阻即相求”全诗拼音读音对照参考

dá wáng lì zhī
答王立之

měi féng wú kě yǔ, zàn zǔ jí xiāng qiú.
每逢无可语,暂阻即相求。
jiě juǎn chū zēng qì, kāi huái dé xiě yōu.
解卷初增气,开怀得写忧。
hūn yān yí dài yǔ, fēng shù gèng tiān qiū.
昏烟宜带雨,风树更添秋。
jué chàng yóu duō hé, xiān shuāi qiè hòu chóu.
绝唱犹多和,先衰怯後酬。

“暂阻即相求”平仄韵脚

拼音:zàn zǔ jí xiāng qiú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“暂阻即相求”的相关诗句

“暂阻即相求”的关联诗句

网友评论


* “暂阻即相求”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂阻即相求”出自陈师道的 《答王立之》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢