“空怀故旧情”的意思及全诗出处和翻译赏析

空怀故旧情”出自宋代陈师道的《怀远》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kōng huái gù jiù qíng,诗句平仄:平平仄仄平。

“空怀故旧情”全诗

《怀远》
宋代   陈师道
海外三年谪,天南万里行。
生前只为累,身後更须名。
未得平安报,空怀故旧情
斯人有如此,无复涕纵横。

分类:

作者简介(陈师道)

陈师道头像

陈师道(1053~1102)北宋官员、诗人。字履常,一字无己,号后山居士,汉族,彭城(今江苏徐州)人。元祐初苏轼等荐其文行,起为徐州教授,历仕太学博士、颖州教授、秘书省正字。一生安贫乐道,闭门苦吟,有“闭门觅句陈无己”之称。陈师道为苏门六君子之一,江西诗派重要作家。亦能词,其词风格与诗相近,以拗峭惊警见长。但其诗、词存在着内容狭窄、词意艰涩之病。著有《后山先生集》,词有《后山词》。

《怀远》陈师道 翻译、赏析和诗意

《怀远》是宋代文人陈师道所创作的一首诗词。这首诗表达了作者怀念远方的情怀和对名利的思考。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析。

《怀远》中文译文:
海外三年谪,
天南万里行。
生前只为累,
身后更须名。
未得平安报,
空怀故旧情。
斯人有如此,
无复涕纵横。

诗意和赏析:
《怀远》描绘了一个远离家乡、身处陌生环境的诗人的心境。诗的开头表达了诗人被贬谪到海外三年之久,长时间的离乡之旅使他与家乡相隔天南地远。诗人在远方历经种种困苦和磨难,生前只为尽力奋斗,而身后则更需要留下名声,以求得一份安稳和回报。

然而,尽管他经历了种种艰辛和努力,却依然未能获得平安和心灵的满足。诗中表达了他对故乡的思念和对往昔友情的怀念,他怀抱着对故乡和过去情感的空虚和无奈。

最后两句表达了作者对自己的反思。他认为自己的遭遇并不是个例,很多人都会有类似的经历,失落和眼泪已经没有意义。这里的斯人指的是他自己,他认为自己的遭遇和感受是普遍存在的,因此他不再为自己的遭遇流泪。

整首诗以简洁而深刻的语言,表达了诗人在远离家乡的陌生环境中的孤独和思乡之情,以及对名利的思考。诗中的情感真挚而深沉,通过描绘作者的个人经历,抒发了普遍的人生触动和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空怀故旧情”全诗拼音读音对照参考

huái yuǎn
怀远

hǎi wài sān nián zhé, tiān nán wàn lǐ xíng.
海外三年谪,天南万里行。
shēng qián zhǐ wèi lèi, shēn hòu gèng xū míng.
生前只为累,身後更须名。
wèi dé píng ān bào, kōng huái gù jiù qíng.
未得平安报,空怀故旧情。
sī rén yǒu rú cǐ, wú fù tì zòng héng.
斯人有如此,无复涕纵横。

“空怀故旧情”平仄韵脚

拼音:kōng huái gù jiù qíng
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空怀故旧情”的相关诗句

“空怀故旧情”的关联诗句

网友评论


* “空怀故旧情”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空怀故旧情”出自陈师道的 《怀远》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢