“谁为忠义传”的意思及全诗出处和翻译赏析

谁为忠义传”出自宋代李廌的《范蜀公挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuí wèi zhōng yì chuán,诗句平仄:平仄平仄平。

“谁为忠义传”全诗

《范蜀公挽诗》
宋代   李廌
直气犯荆舒,承明下玉除。
禁林余谏藁,蜀道拥安车。
自谓三宜去,吾知众莫如。
谁为忠义传,事事举堪书。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《范蜀公挽诗》李廌 翻译、赏析和诗意

《范蜀公挽诗》是宋代李廌创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
直气犯荆舒,
承明下玉除。
禁林余谏藁,
蜀道拥安车。
自谓三宜去,
吾知众莫如。
谁为忠义传,
事事举堪书。

诗意:
诗中以范蜀公(范仲淹)的名义表达了对时事的思考和对忠诚的赞美。诗人抒发了对权贵的直言不讳之气,表达了对朝政腐败的不满,并表达了自己愿意为国家、为民众奉献的决心。诗人认为自己的观点和行为是符合道义和忠诚的,但他也深知在现实中很少有人能够真正传承忠义之道,因此他感到孤独和无奈。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者的思想情感,篇幅短小却意蕴丰富。首两句“直气犯荆舒,承明下玉除”,通过表现范蜀公敢于直言谏诤,承担起明君除奸的责任,展现了他的政治智慧和勇气。接下来的两句“禁林余谏藁,蜀道拥安车”,揭示了蜀地仍有志士忠臣,即使在权贵林立的朝堂上,也能坚守原则、维护公正。接着,“自谓三宜去,吾知众莫如”,表达了作者愿意为国家离去,同时也表示自己深知很少有人能够与他一样忠诚。最后两句“谁为忠义传,事事举堪书”,表达了作者对于忠义思想传承的关切和悲叹,认为现实中缺乏真正能够传承这一精神的人。

这首诗词通过对范蜀公的赞美,抒发了作者对时局的不满和对忠诚精神的推崇。作者既表达了自己愿意为国家尽忠的决心,又深刻地认识到忠义之道在现实中的稀缺。整首诗词凝练而富有哲理,展现了作者对忠诚精神的理解和对时代局势的独到见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谁为忠义传”全诗拼音读音对照参考

fàn shǔ gōng wǎn shī
范蜀公挽诗

zhí qì fàn jīng shū, chéng míng xià yù chú.
直气犯荆舒,承明下玉除。
jìn lín yú jiàn gǎo, shǔ dào yōng ān chē.
禁林余谏藁,蜀道拥安车。
zì wèi sān yí qù, wú zhī zhòng mò rú.
自谓三宜去,吾知众莫如。
shuí wèi zhōng yì chuán, shì shì jǔ kān shū.
谁为忠义传,事事举堪书。

“谁为忠义传”平仄韵脚

拼音:shuí wèi zhōng yì chuán
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谁为忠义传”的相关诗句

“谁为忠义传”的关联诗句

网友评论


* “谁为忠义传”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谁为忠义传”出自李廌的 《范蜀公挽诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢