“梅雨晴时荔子丹”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅雨晴时荔子丹”出自宋代李廌的《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi yǔ qíng shí lì zi dān,诗句平仄:平仄平平仄平。

“梅雨晴时荔子丹”全诗

《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》
宋代   李廌
梅雨晴时荔子丹,绛囊青幄共檀栾。
按图读谱尝珍品,大胜关西苜蓿盘。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》李廌 翻译、赏析和诗意

《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》是李廌所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
梅雨时节晴天,荔子呈现出鲜红的色彩,
绛囊和青幄一同点缀在檀栾之间。
按照图谱品味珍品,
在关西,苜蓿盘的景象非常壮观。

诗意:
这首诗描绘了一个场景,即在梅雨转晴的时节,荔子呈现出鲜红的色彩,檀栾之间点缀着绛囊和青幄。诗人提到了图谱和珍品,意味着他在欣赏艺术品或读书品味精美的文物。诗末提到了关西地区的苜蓿盘,表达了它的壮丽景色。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了梅雨晴时的景象。荔子的鲜红色彩和檀栾的点缀,给人以美的享受和视觉的愉悦。绛囊和青幄作为诗中的修辞手法,增添了画面的华美和诗意的层次感。诗人通过提到图谱和珍品,表达了他对文化艺术的热爱和追求,以及对精美事物的品味。最后一句描述了关西地区的苜蓿盘,给人以宏大壮丽的景象,描绘出了大自然的美景。整首诗以景物描写为主,展示了诗人对自然和艺术的独特感悟,以及对美好事物的追逐与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅雨晴时荔子丹”全诗拼音读音对照参考

sòng yuán xūn bù fá shì qīn zhī guān quán nán bā shǒu
送元勋不伐侍亲之官泉南八首

méi yǔ qíng shí lì zi dān, jiàng náng qīng wò gòng tán luán.
梅雨晴时荔子丹,绛囊青幄共檀栾。
àn tú dú pǔ cháng zhēn pǐn, dà shèng guān xī mù xu pán.
按图读谱尝珍品,大胜关西苜蓿盘。

“梅雨晴时荔子丹”平仄韵脚

拼音:méi yǔ qíng shí lì zi dān
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅雨晴时荔子丹”的相关诗句

“梅雨晴时荔子丹”的关联诗句

网友评论


* “梅雨晴时荔子丹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅雨晴时荔子丹”出自李廌的 《送元勋不伐侍亲之官泉南八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢