“不卧独吟诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

不卧独吟诗”出自唐代于鹄的《夜会李太守宅(一作宿太守李公宅)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù wò dú yín shī,诗句平仄:仄仄平平平。

“不卧独吟诗”全诗

《夜会李太守宅(一作宿太守李公宅)》
唐代   于鹄
郡斋常夜扫,不卧独吟诗
把烛近幽客,升堂戴接z5.
微风吹冻叶,馀雪落寒枝。
明日逢山伴,须令隐者知。

分类:

作者简介(于鹄)

于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。

《夜会李太守宅(一作宿太守李公宅)》于鹄 翻译、赏析和诗意

《夜会李太守宅(一作宿太守李公宅)》是一首唐代诗词,作者是于鹄。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郡斋常夜扫,
不卧独吟诗。
把烛近幽客,
升堂戴接z5.
微风吹冻叶,
馀雪落寒枝。
明日逢山伴,
须令隐者知。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚拜访李太守宅邸的场景。诗人常常在深夜里到太守的书斋扫地,不倦地吟咏诗句。他近身拿着烛台,接待来访的客人,一同登堂。微风吹过,冻结的叶子飘落,残留的雪花落在寒冷的树枝上。明天将再次去山中与隐士为伴,希望能让更多的隐士知道这次夜晚的会面。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个宁静而寂静的夜晚场景。诗人于深夜到李太守的宅邸,清扫书斋,并在那里独自吟咏诗句,展现了他对文学的热爱和执着。他拿着烛台,亲自迎接来访的客人,一同登上堂台,显示出他对客人的尊重和待客之道。微风吹过,冻结的叶子和残雪交织在一起,给人一种寒冷而凄美的感觉。最后,诗人表示明天将再次去山中与隐士相会,希望能将这次夜晚的见面传达给更多的隐士,以示他们对隐士的敬重和向往。

整首诗以简约、自然的语言描写了一个夜晚的场景,通过细腻的描写和情感的表达,展现了诗人对诗歌和交流的热爱,以及对自然的敏感和对隐士生活的向往。这首诗体现了唐代文人士大夫的雅致情趣和对清静高远生活的追求,给人以宁静、淡泊、自然的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不卧独吟诗”全诗拼音读音对照参考

yè huì lǐ tài shǒu zhái yī zuò sù tài shǒu lǐ gōng zhái
夜会李太守宅(一作宿太守李公宅)

jùn zhāi cháng yè sǎo, bù wò dú yín shī.
郡斋常夜扫,不卧独吟诗。
bǎ zhú jìn yōu kè, shēng táng dài jiē z5.
把烛近幽客,升堂戴接z5.
wēi fēng chuī dòng yè, yú xuě luò hán zhī.
微风吹冻叶,馀雪落寒枝。
míng rì féng shān bàn, xū lìng yǐn zhě zhī.
明日逢山伴,须令隐者知。

“不卧独吟诗”平仄韵脚

拼音:bù wò dú yín shī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不卧独吟诗”的相关诗句

“不卧独吟诗”的关联诗句

网友评论

* “不卧独吟诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不卧独吟诗”出自于鹄的 《夜会李太守宅(一作宿太守李公宅)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢