“黍稷竞登场”的意思及全诗出处和翻译赏析

黍稷竞登场”出自宋代李廌的《秋日杂兴》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shǔ jì jìng dēng chǎng,诗句平仄:仄仄仄平仄。

“黍稷竞登场”全诗

《秋日杂兴》
宋代   李廌
黍稷竞登场,荏菽复满畴。
我羹虽不糁,逢年亦解忧。
太平岂无象,乐岁观有秋。
敢期饱糠核,役车何当休。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《秋日杂兴》李廌 翻译、赏析和诗意

《秋日杂兴》是宋代诗人李廌创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

黍稷竞登场,荏菽复满畴。
译文:黍稷相争登场,荏菽再次丰满田野。

诗意:这两句描述了秋天丰收的景象。黍和稷是两种常见的谷物,它们在田野中竞相生长,预示着丰收的到来。同样,荏和菽也代表着丰收的农作物。

赏析:诗人通过黍、稷、荏、菽等农作物的描写,展现了秋天丰收的盛景。黍稷相争登场,形象地表达了谷物的蓬勃生长,象征着农民辛勤劳作的成果。荏菽复满畴,说明农田中的作物丰满而茂盛。这种景象让人感受到秋天的丰收和喜悦。

接下来的两句“我羹虽不糁,逢年亦解忧。太平岂无象,乐岁观有秋。”表达了诗人对丰收带来的喜悦和对美好未来的向往。尽管自己的饭菜简朴,但在丰收的节日里,心情也能得到放松和愉悦。太平时期不仅仅是一种政治状态,更是人们心灵的宁静和幸福的象征。乐岁观有秋,意味着在欣赏秋天的美景时,也能感受到太平盛世的喜悦。

最后两句“敢期饱糠核,役车何当休。”表达了诗人对未来更好生活的期望。饱糠核表示能够吃饱穿暖,不再为温饱发愁。役车何当休则表达了对劳动的解放和对安逸生活的渴望。诗人希望能够享受到丰收的果实,过上安定幸福的生活。

通过描绘秋天的丰收景象和对美好生活的向往,李廌的《秋日杂兴》表达了对太平盛世的憧憬和对丰收带来的喜悦,同时也反映了宋代社会的农耕文化和人们对安定生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“黍稷竞登场”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zá xìng
秋日杂兴

shǔ jì jìng dēng chǎng, rěn shū fù mǎn chóu.
黍稷竞登场,荏菽复满畴。
wǒ gēng suī bù sǎn, féng nián yì jiě yōu.
我羹虽不糁,逢年亦解忧。
tài píng qǐ wú xiàng, lè suì guān yǒu qiū.
太平岂无象,乐岁观有秋。
gǎn qī bǎo kāng hé, yì chē hé dāng xiū.
敢期饱糠核,役车何当休。

“黍稷竞登场”平仄韵脚

拼音:shǔ jì jìng dēng chǎng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“黍稷竞登场”的相关诗句

“黍稷竞登场”的关联诗句

网友评论


* “黍稷竞登场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“黍稷竞登场”出自李廌的 《秋日杂兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢