“况复能白眼”的意思及全诗出处和翻译赏析

况复能白眼”出自宋代李廌的《啸台》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng fù néng bái yǎn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“况复能白眼”全诗

《啸台》
宋代   李廌
步兵游方外,弃礼真太简。
过差生杯酒,况复能白眼
苏门鸾凤音,戏技犹赧赧。
当知愧孙登,不独嵇中散。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《啸台》李廌 翻译、赏析和诗意

《啸台》是宋代李廌的一首诗词。诗人以自身的经历和感悟,表达了对传统礼制的批判和对自由自在的追求。

诗词的中文译文:

步兵游方外,
弃礼真太简。
过差生杯酒,
况复能白眼。
苏门鸾凤音,
戏技犹赧赧。
当知愧孙登,
不独嵇中散。

诗意和赏析:

《啸台》通过描绘一个步兵离开封建礼制的场景,抒发了诗人对束缚自由的传统礼节的不满和对自由的向往之情。诗人以自己个人的经历和身世,借以批判当时封建社会的束缚和偏见。

诗中的"步兵"象征着平民百姓,"游方外"则表示离开传统礼制的束缚。"弃礼真太简"表达了诗人对传统礼节的轻视,认为其过于繁琐而缺乏真实性。"过差生杯酒"表明诗人超越了等级差异,与人们平等地共饮,不受礼节限制。"况复能白眼"则表达了诗人对传统礼制的冷漠和不屑一顾。

接下来的两句诗中,"苏门鸾凤音"指的是文人雅士的声音和才艺,"戏技犹赧赧"则揭示了这些才子们在社会中的尴尬和局促。诗人通过这两句表达了自己对文人雅士们的思考和警示,暗示他们应该反省自己的行为和态度。

最后两句诗中,"愧孙登"和"嵇中散"都是历史上著名的文人,诗人通过提到他们,表达了自己对他们的钦佩和敬意。也是在暗示其他文人应该效法他们的坚持和不屈。

整首诗词通过对传统礼制的批判、对自由的追求和对文人的思考,展现了诗人对社会现象的观察和思考,以及对个人自由和人性真实性的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“况复能白眼”全诗拼音读音对照参考

xiào tái
啸台

bù bīng yóu fāng wài, qì lǐ zhēn tài jiǎn.
步兵游方外,弃礼真太简。
guò chà shēng bēi jiǔ, kuàng fù néng bái yǎn.
过差生杯酒,况复能白眼。
sū mén luán fèng yīn, xì jì yóu nǎn nǎn.
苏门鸾凤音,戏技犹赧赧。
dāng zhī kuì sūn dēng, bù dú jī zhōng sàn.
当知愧孙登,不独嵇中散。

“况复能白眼”平仄韵脚

拼音:kuàng fù néng bái yǎn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“况复能白眼”的相关诗句

“况复能白眼”的关联诗句

网友评论


* “况复能白眼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况复能白眼”出自李廌的 《啸台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢