“苍苔满地尘凝席”的意思及全诗出处和翻译赏析

苍苔满地尘凝席”出自宋代李廌的《吕朝散挽诗二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cāng tái mǎn dì chén níng xí,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“苍苔满地尘凝席”全诗

《吕朝散挽诗二首》
宋代   李廌
殊重平生邴曼容,退身能勇自为雄。
盛衰付与枕中梦,福禄犹嗤塞上翁。
松菊渐荒三径合,鹤猿悮怨故山空。
苍苔满地尘凝席,惟有萧萧蕙帐风。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《吕朝散挽诗二首》李廌 翻译、赏析和诗意

《吕朝散挽诗二首》是宋代诗人李廌的作品。这首诗描绘了一个人生经历沧桑变迁的主题,以及作者对于岁月流转和人生悲欢离合的感慨。

译文:

殊重平生邴曼容,
退身能勇自为雄。
盛衰付与枕中梦,
福禄犹嗤塞上翁。
松菊渐荒三径合,
鹤猿悮怨故山空。
苍苔满地尘凝席,
惟有萧萧蕙帐风。

诗意:

这首诗以一种深沉而哀怨的语调,表达了人生的起伏和变迁。诗中的主人公邴曼容,经历了许多荣辱得失,虽然他有退隐的能力,但他选择了坚持自己的理想和追求,体现了个人的勇气和坚强。然而,作者也意识到人生中的荣华富贵和衰落败亡都是暂时的,最终都会像枕头上的梦一样消失。福禄之事对于那些看得开的人来说毫不重要,但对于那些追求功名利禄的人来说却是嘲笑的对象。

诗人通过描绘松菊荒芜的景象,表达了岁月流转和自然变迁的无情。松树和菊花作为象征长寿和高洁的植物,逐渐荒废,三条小径也合而为一,预示着岁月的无情和人事的变迁。鹤猿的悲愤和对故山的怀念,进一步强调了时光的流逝和人世的空虚。

最后两句描绘了一幅荒凉的景象,苍苔覆盖了大地,尘土凝结成席,唯有微风吹动着凄凉的蕙帐。这里的荒凉景象与前文的衰败形成呼应,也表现出作者对于人生的深沉思索和对时光流转的感慨。

赏析:

《吕朝散挽诗二首》以深邃的语言表达了对人生的思考和对岁月流转的感怀,以及对功名富贵的冷嘲热讽。诗中的意象描绘细腻而凄凉,通过自然景物的变化来反映人生的起伏和无常。作者以朴实的语言揭示了人生的空虚和虚幻,将荣华富贵和名利之事看作是过眼云烟,最终归于虚无。

这首诗通过对于人生和时光的思考,呈现出一种深沉的哲理色彩。它提醒人们珍惜眼前的幸福和快乐,同时也警示人们不要过分追逐虚荣和名利,因为它们终将消逝,留下的只是空虚和遗憾。整首诗以简洁而富有韵律的语言表达了作者的感慨,给人以深思和共鸣,展示了李廌独特的艺术风格和思想深度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“苍苔满地尘凝席”全诗拼音读音对照参考

lǚ cháo sàn wǎn shī èr shǒu
吕朝散挽诗二首

shū zhòng píng shēng bǐng màn róng, tuì shēn néng yǒng zì wèi xióng.
殊重平生邴曼容,退身能勇自为雄。
shèng shuāi fù yǔ zhěn zhōng mèng, fú lù yóu chī sāi shàng wēng.
盛衰付与枕中梦,福禄犹嗤塞上翁。
sōng jú jiàn huāng sān jìng hé, hè yuán wù yuàn gù shān kōng.
松菊渐荒三径合,鹤猿悮怨故山空。
cāng tái mǎn dì chén níng xí, wéi yǒu xiāo xiāo huì zhàng fēng.
苍苔满地尘凝席,惟有萧萧蕙帐风。

“苍苔满地尘凝席”平仄韵脚

拼音:cāng tái mǎn dì chén níng xí
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“苍苔满地尘凝席”的相关诗句

“苍苔满地尘凝席”的关联诗句

网友评论


* “苍苔满地尘凝席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“苍苔满地尘凝席”出自李廌的 《吕朝散挽诗二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢