“矫首欲举逄饥鹏”的意思及全诗出处和翻译赏析

矫首欲举逄饥鹏”出自宋代李廌的《樛枝桧》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǎo shǒu yù jǔ páng jī péng,诗句平仄:仄仄仄仄平平平。

“矫首欲举逄饥鹏”全诗

《樛枝桧》
宋代   李廌
桧今老矣何兢兢,樛枝下屈如不胜。
左松右柏非尔朋,繁霜茂雪徒骄矜。
鞠躬不敢骞其肱,午阴凄凄绿鬅鬙。
六月爽气飞秋冰,萦纡茂密罗附藤。
猿猱臂绝愁难升,老龙衔雨将飞腾,矫首欲举逄饥鹏

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《樛枝桧》李廌 翻译、赏析和诗意

《樛枝桧》是宋代李廌的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

樛枝桧今已经老去,为何如此谨慎小心?枝条弯曲低垂,仿佛难以承受重负。左侧的松树、右侧的柏树并非你的朋友,繁霜和厚雪只会使你自负骄傲。我不敢高举双臂鞠躬致敬,午时的阴影让人凄凉,绿色的蓬乱发丝随风飘舞。六月的凉爽气息中飞舞着秋天的寒冰,缠绕的茂密藤蔓像是华丽的丝带。猿猱的臂膀已经无力攀爬,老龙衔着雨水欲飞翔,伸长脖颈渴望高举苍鹏。

这首诗以桧树为主题,通过描绘桧树的形态和境遇,表达了诗人内心的感叹和思考。桧树已经老去,枝条低垂,让人感受到岁月的无情和生命的脆弱。诗中的松树和柏树被描述为不友善的伙伴,繁霜和雪则被视为虚荣和自负的象征。诗人自谦谨慎,不敢高举双臂鞠躬,午时的阴影和绿色的蓬乱发丝增添了凄凉的氛围。而六月的清凉中却飘舞着秋天的寒冰,茂密的藤蔓如华丽的丝带缠绕其中,展现了生命的复杂和多变。最后,诗人以猿猱、老龙和苍鹏的形象,表达了对壮志未酬、困境难以逾越的愁思和渴望。

这首诗词通过对桧树及其周围环境的描绘,抒发了诗人对时光流逝和生命短暂的感慨,以及对人生困境和追求的深思。通过自然景物的描绘,诗人将自己的情感与自然融为一体,以此表达了人与自然的共通之处。整首诗词以简洁、凄凉的语言描绘了桧树的景象,给人以深沉的思考和触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“矫首欲举逄饥鹏”全诗拼音读音对照参考

jiū zhī guì
樛枝桧

guì jīn lǎo yǐ hé jīng jīng, jiū zhī xià qū rú bù shèng.
桧今老矣何兢兢,樛枝下屈如不胜。
zuǒ sōng yòu bǎi fēi ěr péng, fán shuāng mào xuě tú jiāo jīn.
左松右柏非尔朋,繁霜茂雪徒骄矜。
jū gōng bù gǎn qiān qí gōng, wǔ yīn qī qī lǜ péng sēng.
鞠躬不敢骞其肱,午阴凄凄绿鬅鬙。
liù yuè shuǎng qì fēi qiū bīng, yíng yū mào mì luó fù téng.
六月爽气飞秋冰,萦纡茂密罗附藤。
yuán náo bì jué chóu nán shēng, lǎo lóng xián yǔ jiāng fēi téng,
猿猱臂绝愁难升,老龙衔雨将飞腾,
jiǎo shǒu yù jǔ páng jī péng.
矫首欲举逄饥鹏。

“矫首欲举逄饥鹏”平仄韵脚

拼音:jiǎo shǒu yù jǔ páng jī péng
平仄:仄仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“矫首欲举逄饥鹏”的相关诗句

“矫首欲举逄饥鹏”的关联诗句

网友评论


* “矫首欲举逄饥鹏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“矫首欲举逄饥鹏”出自李廌的 《樛枝桧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢