“蒂折蝶还移”的意思及全诗出处和翻译赏析

蒂折蝶还移”出自唐代于鹄的《惜花》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dì zhé dié hái yí,诗句平仄:仄平平平平。

“蒂折蝶还移”全诗

《惜花》
唐代   于鹄
夜来花欲尽,始惜两三枝。
早起寻稀处,闲眠记落时。
蕊焦蜂自散,蒂折蝶还移
攀著殷勤别,明年更有期。

分类:

作者简介(于鹄)

于鹄,大历、贞元间诗人也。隐居汉阳,尝为诸府从事。其诗语言朴实生动,清新可人;题材方面多描写隐逸生活,宣扬禅心道风的作品。代表作有《巴女谣》、《江南曲》、《题邻居》、《塞上曲》、《悼孩子》、《长安游》、《惜花 》、《南溪书斋》、《题美人》等,其中以《巴女谣》和《江南曲》两首诗流传最广。

《惜花》于鹄 翻译、赏析和诗意

《惜花》是唐代诗人于鹄创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夜晚来临,花儿渐渐凋谢,我才珍惜起两三枝。
清晨起来寻找残存的花朵,闲暇时光记住它们凋落的时刻。
花蕊枯焦,蜜蜂自行散去,花梗折断,蝴蝶也纷纷离去。
攀折着这些殷勤的花朵告别,明年再相见的期盼仍在心中。

诗意:
《惜花》这首诗词描述了作者在夜晚中观察花朵的凋谢过程,并表达了对花朵的珍惜之情。诗人清晨起来,专注地寻找凋谢的花朵,用闲暇的时光记录下它们逝去的瞬间。诗中描绘了花蕊焦枯、蜜蜂散去、花梗折断、蝴蝶离去的景象,表达了生命的短暂和无常的主题。最后,诗人以殷勤的态度攀折着这些将要离去的花朵,期待明年再相见。

赏析:
《惜花》以简洁明了的语言描绘了花朵凋谢的过程和诗人的情感体验。诗人通过细腻的观察和记录,传达了对花朵短暂美丽的珍惜之情。诗词以夜晚和清晨作为时间背景,凸显了花朵的易逝和生命的脆弱。诗人通过对花蕊、蜜蜂、花梗和蝴蝶的描绘,形象地表达了花朵的凋谢和生命的离去。最后两句表达了诗人对来年再相见的期盼,显示了生命的循环和希望的力量。

整首诗词情感质朴,语言简练,通过对花朵的描绘,抒发了对生命短暂和美好的思考和感慨。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对花朵的关怀和对生命的深思,同时也引发对生命的脆弱和珍贵的思考。《惜花》以其独特的主题和简练的表达方式,在唐代诗词中独树一帜,展示了于鹄独特的艺术才华。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蒂折蝶还移”全诗拼音读音对照参考

xī huā
惜花

yè lái huā yù jǐn, shǐ xī liǎng sān zhī.
夜来花欲尽,始惜两三枝。
zǎo qǐ xún xī chù, xián mián jì luò shí.
早起寻稀处,闲眠记落时。
ruǐ jiāo fēng zì sàn, dì zhé dié hái yí.
蕊焦蜂自散,蒂折蝶还移。
pān zhe yīn qín bié, míng nián gèng yǒu qī.
攀著殷勤别,明年更有期。

“蒂折蝶还移”平仄韵脚

拼音:dì zhé dié hái yí
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蒂折蝶还移”的相关诗句

“蒂折蝶还移”的关联诗句

网友评论

* “蒂折蝶还移”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蒂折蝶还移”出自于鹄的 《惜花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢