“紫蓴浸滑涎蜿蜒”的意思及全诗出处和翻译赏析

紫蓴浸滑涎蜿蜒”出自宋代李廌的《东湖诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zǐ chún jìn huá xián wān yán,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“紫蓴浸滑涎蜿蜒”全诗

《东湖诗》
宋代   李廌
翠荇弄水时出没,紫蓴浸滑涎蜿蜒
川光遥接行潦前,野气空阔浮寒烟。
常思郢客解刺舡,岂解乘槎上青天。
又思吾儿能测渊,岂能夺得骊颔蠙。
上升却回复入海,只恐澄海为桑田。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《东湖诗》李廌 翻译、赏析和诗意

《东湖诗》是宋代李廌创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

翠荇弄水时出没,紫蓴浸滑涎蜿蜒。
在翠绿的荇叶间,游动的水波时隐时现;紫色的蓴菜浸润着滑润的水滩,蜿蜒流动。

川光遥接行潦前,野气空阔浮寒烟。
远远地,川光和行舟的波澜连成一片;野外的气息空灵广阔,浮动着寒冷的烟雾。

常思郢客解刺舡,岂解乘槎上青天。
常常想起郢城的客人们解开刺船的烦恼,又岂能够乘坐船只飞上苍穹。

又思吾儿能测渊,岂能夺得骊颔蠙。
又想到我的儿子能够探测深渊,但又岂能够夺得神奇的骊颔和蠙珠。

上升却回复入海,只恐澄海为桑田。
上升的水流却又回归入海,只担心清澈的海水也会变成枯田。

这首诗词通过描绘东湖的景色,抒发了诗人对自然景物的赞美和思考。诗中使用了丰富的意象和比喻,以表达作者对自然界变幻莫测、充满生机的景色的感叹和思索。作者通过描绘翠荇、紫蓴等植物的形象,生动地展示了湖水中的动态变化和美丽。同时,诗人还通过对川光、野气和烟雾的描绘,表达了对大自然的广阔和神秘的感受。

诗词中出现的郢客和刺船,以及儿子能测渊的形象,象征着人类对于探索和追求卓越的渴望。然而,诗人也提醒人们,尽管我们可以在有限的范围内探索和追求,但我们应该保持谦逊,不要贪得无厌,以免破坏自然的平衡。

诗词的结尾,诗人表达了对自然界变化的担忧,他担心即使水流上升,最终还是会回归到海洋,但他又担心即使海水清澈,最终也会干涸。这种担忧反映了诗人对自然环境的关注和对人类行为可能带来的破坏的警示。

总的来说,这首诗词通过对自然景物的描绘和对人与自然关系的思考,展示了诗人对自然之美的赞美和对人类行为的思索,以及对自然环境的担忧。它以简洁而富有意象的语言,传递了深刻的诗意,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“紫蓴浸滑涎蜿蜒”全诗拼音读音对照参考

dōng hú shī
东湖诗

cuì xìng nòng shuǐ shí chū mò, zǐ chún jìn huá xián wān yán.
翠荇弄水时出没,紫蓴浸滑涎蜿蜒。
chuān guāng yáo jiē xíng lǎo qián, yě qì kōng kuò fú hán yān.
川光遥接行潦前,野气空阔浮寒烟。
cháng sī yǐng kè jiě cì chuán, qǐ jiě chéng chá shàng qīng tiān.
常思郢客解刺舡,岂解乘槎上青天。
yòu sī wú ér néng cè yuān, qǐ néng duó de lí hàn pín.
又思吾儿能测渊,岂能夺得骊颔蠙。
shàng shēng què huí fù rù hǎi, zhǐ kǒng chéng hǎi wèi sāng tián.
上升却回复入海,只恐澄海为桑田。

“紫蓴浸滑涎蜿蜒”平仄韵脚

拼音:zǐ chún jìn huá xián wān yán
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“紫蓴浸滑涎蜿蜒”的相关诗句

“紫蓴浸滑涎蜿蜒”的关联诗句

网友评论


* “紫蓴浸滑涎蜿蜒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“紫蓴浸滑涎蜿蜒”出自李廌的 《东湖诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢