“游春漫光坞花白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“游春漫光坞花白”全诗
关中父老百领襦,关东吏人乏诟租。
健犊春耕土膏黑,菖蒲丛丛沿水脉。
殷勤为我下田鉏,百钱携赏丝桐客。
游春漫光坞花白,野林散香神降席。
拜神得寿献天子,七星贯断姮娥死。
分类:
作者简介(李贺)
李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。有《雁门太守行》、《李凭箜篌引》等名篇。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。是中唐到晚唐诗风转变期的一个代表者。他所写的诗大多是慨叹生不逢时和内心苦闷,抒发对理想、抱负的追求;对当时藩镇割据、宦官专权和人民所受的残酷剥削都有所反映。留下了“黑云压城城欲摧”,“雄鸡一声天下白”,“天若有情天亦老”等千古佳句。李贺的诗作想象极为丰富,经常应用神话传说来托古寓今,所以后人常称他为“鬼才”,“诗鬼”,创作的诗文为“鬼仙之辞”。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。
《舞曲歌辞·章和二年中(鼙舞曲)》李贺 翻译、赏析和诗意
中文译文:
云萧索,风拂拂,麦芒如篲黍和粟。
关中父老百领襦,关东吏人乏诟租。
健犊春耕土膏黑,菖蒲丛丛沿水脉。
殷勤为我下田鉏,百钱携赏丝桐客。
游春漫光坞花白,野林散香神降席。
拜神得寿献天子,七星贯断姮娥死。
诗意:
这首诗描绘了唐代中叶的社会现实和民生困境。云萧索,风拂拂,麦芒如篲黍和粟,反映了农民的辛勤劳作和庄稼的欣欣向荣。关中父老百领襦,关东吏人乏诟租,揭示了农民和吏人的贫穷和被剥削的状况。健犊春耕土膏黑,菖蒲丛丛沿水脉,表现了农民朴实的生活和富饶的土地。殷勤为我下田鉏,百钱携赏丝桐客,描写了农民勤劳的精神和期待富饶的愿望。游春漫光坞花白,野林散香神降席,展现了大自然的美丽和神圣。拜神得寿献天子,七星贯断姮娥死,反映了封建社会的等级制度和宫廷的权力。
赏析:
这首诗贴近社会现实,描绘了农民和吏人的艰苦生活,以及自然的美丽。诗人以简练的笔触,展现了关中关东地区的风物和人物的特点。通过对自然和生活的描绘,反映了唐代社会的底层人民的困境和期待。诗人运用鲜明的形象、生动的语言和朴实的感情,使整首诗充满了力量和感染力。同时,诗人对社会现实的真实而深刻的揭示,呼应了诗歌的社会功能,使这首诗成为唐代社会风貌的生动写照,具有一定的历史意义。
“游春漫光坞花白”全诗拼音读音对照参考
wǔ qǔ gē cí zhāng hé èr nián zhōng pí wǔ qǔ
舞曲歌辞·章和二年中(鼙舞曲)
yún xiāo suǒ, fēng fú fú, mài máng rú huì shǔ hé sù.
云萧索,风拂拂,麦芒如篲黍和粟。
guān zhōng fù lǎo bǎi lǐng rú,
关中父老百领襦,
guān dōng lì rén fá gòu zū.
关东吏人乏诟租。
jiàn dú chūn gēng tǔ gāo hēi, chāng pú cóng cóng yán shuǐ mài.
健犊春耕土膏黑,菖蒲丛丛沿水脉。
yīn qín wèi wǒ xià tián chú, bǎi qián xié shǎng sī tóng kè.
殷勤为我下田鉏,百钱携赏丝桐客。
yóu chūn màn guāng wù huā bái,
游春漫光坞花白,
yě lín sàn xiāng shén jiàng xí.
野林散香神降席。
bài shén dé shòu xiàn tiān zǐ, qī xīng guàn duàn héng é sǐ.
拜神得寿献天子,七星贯断姮娥死。
“游春漫光坞花白”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。