“身在玉壶图画里”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身在玉壶图画里”全诗
身在玉壶图画里,心随飞鸟过终南。
分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《渼陂》李廌 翻译、赏析和诗意
《渼陂》是李廌创作的一首宋代诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
晴朗的山峦如同蓝黑色的眉毛,清澈的水波宛如碧蓝的宝石,湖泊中的倒影清澈透明,天空湛蓝如翡翠般的绿意。我身处于一幅玉壶图画之中,心灵却随着飞鸟一起飞越终南山。
诗意:
这首诗词以山水之景为素材,通过描绘晴朗的山峦和清澈的湖泊,表现了大自然的美妙景色。诗人所处的环境如同一幅画卷,他的心灵却能自由地飞翔,与飞鸟一同穿越终南山。这首诗词借景抒情,表达了诗人对自然景色的赞美,同时也传达了他内心自由自在的心境。
赏析:
《渼陂》以山水为题材,运用形象生动的描写手法,展示了瑰丽的自然景色。诗中的晴山、黛水、波净、天澄等词语,通过形容词的运用,使得读者仿佛身临其境,感受到了山水之美。诗人将自己置身于一幅玉壶图画之中,这一形象化的描写表达了他对这美丽景色的喜爱和沉醉。而诗末的心随飞鸟过终南,则展现了诗人内心的自由与超越,他的思绪随着飞鸟在山间穿梭,自由自在。整首诗词以简洁明了的语言,将自然景色与内心情感相融合,给人以美的享受与思考的空间。
这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了诗人对大自然的热爱与赞美,同时也表达了他内心的自由与超脱。读者在欣赏这首诗词时,不仅能感受到美的享受,还能引发对自然、对内心自由的思考。
“身在玉壶图画里”全诗拼音读音对照参考
měi bēi
渼陂
qíng shān rú dài shuǐ rú lán, bō jìng tiān chéng cuì mǎn tán.
晴山如黛水如蓝,波净天澄翠满潭。
shēn zài yù hú tú huà lǐ, xīn suí fēi niǎo guò zhōng nán.
身在玉壶图画里,心随飞鸟过终南。
“身在玉壶图画里”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。