“长风荡余悲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“长风荡余悲”全诗
习君汉彻侯,种鱼千石陂。
川光涵翠阜,倒影媚清漪。
伊昔典午世,山公已游嬉。
子孙安在哉,独乐宁可期。
萧萧宰上木,长风荡余悲。
分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《习家池诗》李廌 翻译、赏析和诗意
《习家池诗》是李廌在宋代创作的一首诗词。这首诗词描绘了习家池的景色和其中的意境。
诗词的中文译文为:
言登岘椒亭,
南望高阳池。
习君汉彻侯,
种鱼千石陂。
川光涵翠阜,
倒影媚清漪。
伊昔典午世,
山公已游嬉。
子孙安在哉,
独乐宁可期。
萧萧宰上木,
长风荡余悲。
诗意和赏析:
这首诗以习家池为背景,通过描绘池塘的景色和其中的意象,表达了诗人对家园和人生的思考和情感。
诗中首先提到了岘椒亭,这是一个具有历史意义的地方,暗示着习家池的历史悠久。接着诗人描述了南望高阳池的景色,高阳池是一个美丽的水域,形成了川光和涵翠的景象,倒影在清澈的水面上,给人以美的享受。这里的景色描绘生动,展现了自然之美。
诗中提到了习君汉彻侯,指的是池塘中的主人习君。种鱼千石陂则表明习君在池塘中养鱼的规模庞大,显示了他的富裕和成功。
随后,诗人提到了伊昔典午世,山公已游嬉,这里山公指的是李廌的父亲李谅,表明他已经在习家池中游玩嬉戏。这种家族的传承和乐享的氛围,让诗人感到欣慰和喜悦。
最后,诗人思考了子孙的命运和自己的心愿。他希望子孙后代能够安享幸福,而他自己则认为独自快乐也是一种可贵的境界。诗末的萧萧宰上木和长风荡余悲,表达了诗人对时光流转和生命短暂的感慨和悲伤。
总体来说,《习家池诗》通过描绘习家池的景色和寄托诗人对家园和人生的思考,展现了自然之美和人生哲理。诗中融入了对家族的传承和个人情感的表达,使得诗意更加丰富深邃。
“长风荡余悲”全诗拼音读音对照参考
xí jiā chí shī
习家池诗
yán dēng xiàn jiāo tíng, nán wàng gāo yáng chí.
言登岘椒亭,南望高阳池。
xí jūn hàn chè hóu, zhǒng yú qiān dàn bēi.
习君汉彻侯,种鱼千石陂。
chuān guāng hán cuì fù, dào yǐng mèi qīng yī.
川光涵翠阜,倒影媚清漪。
yī xī diǎn wǔ shì, shān gōng yǐ yóu xī.
伊昔典午世,山公已游嬉。
zǐ sūn ān zài zāi, dú lè nìng kě qī.
子孙安在哉,独乐宁可期。
xiāo xiāo zǎi shàng mù, cháng fēng dàng yú bēi.
萧萧宰上木,长风荡余悲。
“长风荡余悲”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。