“醉醒忽惊神”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉醒忽惊神”出自宋代李廌的《笔溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì xǐng hū jīng shén,诗句平仄:仄仄平平平。

“醉醒忽惊神”全诗

《笔溪》
宋代   李廌
张生古狂夫,草圣称豪迈。
纵横意有得,野马御风快。
醉醒忽惊神,自以不可再。
乃知高世能,至理适有在。
况夫穷年华,朝夕精拣汰。
期兹笔溪水,色变昆仑派。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《笔溪》李廌 翻译、赏析和诗意

《笔溪》是宋代李廌创作的一首诗词。诗中描绘了一位名叫张生的古狂夫,他以草书著称,被誉为豪迈之才。他的笔墨纵横自如,意境表达得恰如其分,就像驭风驰骋的野马一样疾速。然而,他在醒来时忽然感到恍惚,自觉自己再也无法达到这样的境界。于是他意识到,高深的艺术境界是可以被他人所理解和领悟的。

整首诗词通过描述张生的境遇,表达了作者对艺术境界的思考和追求。张生作为一个才情出众的草书家,他的笔触自如而独特,表现了他的豪迈个性和创作才华。他的艺术境界如同奔腾的野马,充满了自由和狂放的气息。然而,他在某一刻觉醒,意识到自己无法再次达到这样的境界,这让他深感惊讶和震撼。他明白世间有人能够理解和领悟他的艺术,而高深之理正是存在于这样的领悟中。

整首诗词以张生的经历为线索,抒发了作者对艺术创作的思考。通过描绘张生的境遇,诗人探讨了艺术境界的可达性和理解的可能性。诗词以简洁而富有意境的语言,表达了对于艺术境界的赞美和思考,让读者在欣赏中领悟到诗人对于艺术追求的深刻体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉醒忽惊神”全诗拼音读音对照参考

bǐ xī
笔溪

zhāng shēng gǔ kuáng fū, cǎo shèng chēng háo mài.
张生古狂夫,草圣称豪迈。
zòng héng yì yǒu de, yě mǎ yù fēng kuài.
纵横意有得,野马御风快。
zuì xǐng hū jīng shén, zì yǐ bù kě zài.
醉醒忽惊神,自以不可再。
nǎi zhī gāo shì néng, zhì lǐ shì yǒu zài.
乃知高世能,至理适有在。
kuàng fū qióng nián huá, zhāo xī jīng jiǎn tài.
况夫穷年华,朝夕精拣汰。
qī zī bǐ xī shuǐ, sè biàn kūn lún pài.
期兹笔溪水,色变昆仑派。

“醉醒忽惊神”平仄韵脚

拼音:zuì xǐng hū jīng shén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉醒忽惊神”的相关诗句

“醉醒忽惊神”的关联诗句

网友评论


* “醉醒忽惊神”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉醒忽惊神”出自李廌的 《笔溪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢