“群龙方恕吟”的意思及全诗出处和翻译赏析

群龙方恕吟”出自宋代李廌的《二士避雨岩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qún lóng fāng shù yín,诗句平仄:平平平仄平。

“群龙方恕吟”全诗

《二士避雨岩》
宋代   李廌
遇险思共济,胡粤无异心。
而我与夫子,义烈真断金。
阴崖避飞雨,群龙方恕吟
岩中歌式微,相和相知音。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《二士避雨岩》李廌 翻译、赏析和诗意

《二士避雨岩》是宋代诗人李廌所作,表达了遇到困难时,志同道合的朋友应该相互扶持,携手共渡难关的思想。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
两位士人遇上雨天,来到一个山洞中躲雨。胡人和广东人没有任何隔阂,心意相通。我和我的朋友一样义气坚定,即使面对金钱的诱惑也不会动摇。在山洞里面,我们相互吟诵诗歌,互相陪伴,共同度过难关。

诗意:
这首诗词通过描写两位士人在遇到困难时的相互扶持来表达了友谊的珍贵和义气的坚定。在这个过程中,作者也反映了自己对于友情和义气的看法,认为真正的朋友应该相互扶持,即使面对金钱的诱惑也不会动摇。整首诗歌充满了浓郁的传统文化气息和人情味道,是一首充满温暖和感人的佳作。

赏析:
诗歌开篇“遇险思共济,胡粤无异心”,旨在表达在遇到困难时,志同道合的朋友应该相互扶持,携手共渡难关。接下来,“而我与夫子,义烈真断金”,强调了作者对于友情和义气的看重,即使面对金钱的诱惑也不会动摇。最后,“阴崖避飞雨,群龙方恕吟。岩中歌式微,相和相知音”,描绘了两位士人在山洞中相互陪伴,共同度过难关的情景,充满了浓郁的传统文化气息和人情味道。整首诗歌简洁明了,语言优美,诗情画意,寓意深刻,是一首值得品味的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“群龙方恕吟”全诗拼音读音对照参考

èr shì bì yǔ yán
二士避雨岩

yù xiǎn sī gòng jì, hú yuè wú yì xīn.
遇险思共济,胡粤无异心。
ér wǒ yǔ fū zǐ, yì liè zhēn duàn jīn.
而我与夫子,义烈真断金。
yīn yá bì fēi yǔ, qún lóng fāng shù yín.
阴崖避飞雨,群龙方恕吟。
yán zhōng gē shì wēi, xiāng hè xiāng zhī yīn.
岩中歌式微,相和相知音。

“群龙方恕吟”平仄韵脚

拼音:qún lóng fāng shù yín
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“群龙方恕吟”的相关诗句

“群龙方恕吟”的关联诗句

网友评论


* “群龙方恕吟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“群龙方恕吟”出自李廌的 《二士避雨岩》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢