“天公怜冤愤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天公怜冤愤”全诗
良材固自信,终岁委空谷。
孤根听霜霰,厥命寄樵牧。
虽云具宫徵,谁意望琴筑。
天公怜冤愤,霹雳驱怪伏。
蛟龙出苍干,电火燃裂腹。
造物一愍吊,为惠在反覆。
神驰变废物,瞻赏改旧目。
裂为君子琴,日奏太古曲。
因知物兴废,尚尔转祸福。
志士抱孤操,来者怳未卜。
壮年昧筹算,奚用定荣辱。
分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《霹雳琴》李廌 翻译、赏析和诗意
《霹雳琴》是宋代李廌创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《霹雳琴》中文译文:
老桐初无异,憔悴辈散木。
良材固自信,终岁委空谷。
孤根听霜霰,厥命寄樵牧。
虽云具宫徵,谁意望琴筑。
天公怜冤愤,霹雳驱怪伏。
蛟龙出苍干,电火燃裂腹。
造物一愍吊,为惠在反覆。
神驰变废物,瞻赏改旧目。
裂为君子琴,日奏太古曲。
因知物兴废,尚尔转祸福。
志士抱孤操,来者怳未卜。
壮年昧筹算,奚用定荣辱。
《霹雳琴》诗意和赏析:
《霹雳琴》描绘了一幅琴的形象,以此表达了作者对志士抱负和人生命运的思考。
诗中的老桐树代表了一个年迈的琴木,桐木本无异端,但岁月的风霜使其变得憔悴散落。然而,作者认为优秀的材料自有自己的自信,就像良材固然能发出美妙的音乐一样。然而,这把琴却被委弃在了空谷中,无人弹奏。
诗中通过描述孤根听霜霰、命运寄托于樵牧,表达了这把琴的孤寂和被遗忘。虽然琴具备宫徵的音阶,但没有人理解和期待它的琴音。
然而,天公却怜悯这把琴的冤屈和愤怒,使霹雳之声驱散了邪恶和怪物。蛟龙从苍干中出现,电火燃烧着它的腹部,展现出强大的威力。
这一切都是造物主的悲悯和怜悯,为了怜爱而反复地创造。神灵的感动使得这把废旧的琴焕发了新的生命,焕发出令人瞩目的音乐。
最终,这把琴被改造成为一把君子琴,奏响着古老的乐曲。作者从中领悟到物质的兴衰和命运的转变,以及人们对琴的不同态度。志士应该怀揣着坚定的理想,来者则应该看清未来的迷茫。年轻人对于筹算和荣辱的认知是模糊的,究竟应该如何决定自己的命运呢?
《霹雳琴》通过描绘一把被遗忘的琴,寄托了作者对于志士抱负和人生命运的思考。它表达了对于追求理想的坚持和对于命运变迁的思索,展现了对于人生意义的深刻探讨。
“天公怜冤愤”全诗拼音读音对照参考
pī lì qín
霹雳琴
lǎo tóng chū wú yì, qiáo cuì bèi sàn mù.
老桐初无异,憔悴辈散木。
liáng cái gù zì xìn, zhōng suì wěi kōng gǔ.
良材固自信,终岁委空谷。
gū gēn tīng shuāng sǎn, jué mìng jì qiáo mù.
孤根听霜霰,厥命寄樵牧。
suī yún jù gōng zhēng, shuí yì wàng qín zhù.
虽云具宫徵,谁意望琴筑。
tiān gōng lián yuān fèn, pī lì qū guài fú.
天公怜冤愤,霹雳驱怪伏。
jiāo lóng chū cāng gàn, diàn huǒ rán liè fù.
蛟龙出苍干,电火燃裂腹。
zào wù yī mǐn diào, wèi huì zài fǎn fù.
造物一愍吊,为惠在反覆。
shén chí biàn fèi wù, zhān shǎng gǎi jiù mù.
神驰变废物,瞻赏改旧目。
liè wèi jūn zǐ qín, rì zòu tài gǔ qū.
裂为君子琴,日奏太古曲。
yīn zhī wù xīng fèi, shàng ěr zhuǎn huò fú.
因知物兴废,尚尔转祸福。
zhì shì bào gū cāo, lái zhě huǎng wèi bǔ.
志士抱孤操,来者怳未卜。
zhuàng nián mèi chóu suàn, xī yòng dìng róng rǔ.
壮年昧筹算,奚用定荣辱。
“天公怜冤愤”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。