“岂徇往来惟醉醒”的意思及全诗出处和翻译赏析

岂徇往来惟醉醒”出自宋代李廌的《谒中岳祠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐ xùn wǎng lái wéi zuì xǐng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“岂徇往来惟醉醒”全诗

《谒中岳祠》
宋代   李廌
岳镇中天司下土,名山宫殿锁云扃。
固知正直作威福,岂徇往来惟醉醒
封禅今无秦汉侈,降生谁是甫申灵。
何当弭节朝双阙,一曲钧天梦帝庭。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《谒中岳祠》李廌 翻译、赏析和诗意

《谒中岳祠》是宋代李廌创作的一首诗词。这首诗以描绘中岳庙宇为主题,表达了对中岳山的景色和历史的赞美,同时也探讨了君臣之间的关系和个人奋发向上的精神。

诗意:
这首诗以岳山的庙宇为背景,表达了作者对岳山的景色和历史的敬仰。诗中提到岳山高耸入云,庙宇宏伟壮观。作者认为岳山之所以如此庄严,是由于正直的精神和威严的气势所致。然而,他也指出这种庄严并非是一成不变的,而是需要不断努力和奋发向上的精神来保持。

赏析:
这首诗以其简练而深邃的语言风格,展现了岳山的壮丽景色和庙宇的庄严气势。通过描述岳山的高耸入云和庙宇的锁云扃,诗人使读者感受到了岳山的威严和庄重。

诗中的"正直"一词强调了岳山庙宇的特点,暗示了岳山作为一个神圣之地的价值观。作者通过这个词语,表达了对正直品质的推崇和敬仰。他认为正直的精神是岳山庙宇能够保持庄严的原因之一。

诗的后半部分提到"封禅今无秦汉侈,降生谁是甫申灵",表达了诗人对封禅仪式的思考。封禅是古代帝王为了祈求国家繁荣和安定而进行的一种祭祀仪式。作者认为现在的封禅不再像秦汉时期那样奢侈,那时封禅是帝王展示权威和威严的象征。而今天,封禅仪式变得平凡,不再具有昔日的庄严和意义。

诗的最后两句"何当弭节朝双阙,一曲钧天梦帝庭"表达了作者对自己的期望和向往。他希望有一天能够在岳山庙宇前表达自己的忠诚和敬意,成为一位受到朝廷赏识的官员,为国家尽忠职守。

总的来说,这首诗以简洁而凝练的语言描绘了岳山庙宇的壮丽景色,同时表达了作者对正直精神的推崇和对个人奋发向上的向往。通过对岳山的赞美,诗人传达了一种崇高的情感和对历史传统的尊重。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“岂徇往来惟醉醒”全诗拼音读音对照参考

yè zhōng yuè cí
谒中岳祠

yuè zhèn zhōng tiān sī xià tǔ, míng shān gōng diàn suǒ yún jiōng.
岳镇中天司下土,名山宫殿锁云扃。
gù zhī zhèng zhí zuò wēi fú, qǐ xùn wǎng lái wéi zuì xǐng.
固知正直作威福,岂徇往来惟醉醒。
fēng shàn jīn wú qín hàn chǐ, jiàng shēng shuí shì fǔ shēn líng.
封禅今无秦汉侈,降生谁是甫申灵。
hé dāng mǐ jié cháo shuāng quē, yī qǔ jūn tiān mèng dì tíng.
何当弭节朝双阙,一曲钧天梦帝庭。

“岂徇往来惟醉醒”平仄韵脚

拼音:qǐ xùn wǎng lái wéi zuì xǐng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“岂徇往来惟醉醒”的相关诗句

“岂徇往来惟醉醒”的关联诗句

网友评论


* “岂徇往来惟醉醒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岂徇往来惟醉醒”出自李廌的 《谒中岳祠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢