“吟咏至审公讥褒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吟咏至审公讥褒”全诗
六丁极天十万遭,摄提执策穷牛毛。
玄珠罔象谁能及,或长壮丽称雄豪。
九原杀气横天高,朔风吹雪沾霜刀。
衔枚束甲夜渡洮,军中壮士秉白旄。
忿怒不可拔一毫,白狐几腋成一袍。
东溟一钓连六鳌,二长不同各有劳。
吟咏至审公讥褒,咏斋之乐真陶陶。
君毋独乐愈自高,亦当以手援儿曹。
分类:
作者简介(李廌)
李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。
《咏斋诗》李廌 翻译、赏析和诗意
《咏斋诗》是宋代诗人李廌的作品。这首诗以古代的诗客为主题,描绘了他们的风采和境遇,以及他们不屈不挠的精神风貌。以下是《咏斋诗》的中文译文、诗意和赏析。
《咏斋诗》中文译文:
古昔诗客长风骚,
云间野鹤鸣九皋。
六丁极天十万遭,
摄提执策穷牛毛。
玄珠罔象谁能及,
或长壮丽称雄豪。
九原杀气横天高,
朔风吹雪沾霜刀。
衔枚束甲夜渡洮,
军中壮士秉白旄。
忿怒不可拔一毫,
白狐几腋成一袍。
东溟一钓连六鳌,
二长不同各有劳。
吟咏至审公讥褒,
咏斋之乐真陶陶。
君毋独乐愈自高,
亦当以手援儿曹。
诗意和赏析:
《咏斋诗》以古代的诗客为主题,展现了他们高尚的风采和艰辛的境遇。诗中描绘了诗客们的形象,比喻他们飞舞在云间的野鹤,高声鸣叫在九重高山之上。他们历经艰辛,执着于文学创作,像摄提、执策、穷牛毛这样的角色,无论遭遇多少困难和挫折,都能坚持不懈地追求文学的境界。
诗中还提到了一些象征和隐喻的意象,如玄珠、九原、朔风、雪、霜刀等,通过这些形象的运用,增添了诗意的层次和意境的深度。玄珠象征着诗人的高尚品德和卓越才华,九原和朔风代表着战争和残酷的环境,雪和霜刀则象征着严寒和艰难。
诗的后半部分,描述了诗客们的英勇和忠诚。他们像壮士一样穿着甲胄,夜渡洮河,手持白旄,坚决追随领袖。他们的忿怒难以抑制,就像白狐的毛皮一样厚重。东溟的一次垂钓、二位长官各自的劳苦,都是他们辛勤努力的象征。
最后两句表达了诗人对咏斋之乐的赞美,认为咏斋之乐是一种真正的享受,使人心情愉悦。诗人呼吁,君王不应该独自享乐,也应该以手援助像儿曹一样的忠诚臣子,共同为国家的繁荣和社会的和谐而努力。
总的来说,这首诗通过描绘古代诗客的形象和境遇,表达了对他们的敬佩和赞美,展示了他们的坚持和追求。诗中运用了丰富的象征和隐喻意象,使诗意更加深邃。它展现了诗人对诗客精神的推崇,同时也呼唤君王应该关注国家和臣民的福祉。整首诗情感激昂,意境瑰丽,给人以启迪和思索。
“吟咏至审公讥褒”全诗拼音读音对照参考
yǒng zhāi shī
咏斋诗
gǔ xī shī kè cháng fēng sāo, yún jiān yě hè míng jiǔ gāo.
古昔诗客长风骚,云间野鹤鸣九皋。
liù dīng jí tiān shí wàn zāo, shè tí zhí cè qióng niú máo.
六丁极天十万遭,摄提执策穷牛毛。
xuán zhū wǎng xiàng shuí néng jí, huò zhǎng zhuàng lì chēng xióng háo.
玄珠罔象谁能及,或长壮丽称雄豪。
jiǔ yuán shā qì héng tiān gāo, shuò fēng chuī xuě zhān shuāng dāo.
九原杀气横天高,朔风吹雪沾霜刀。
xián méi shù jiǎ yè dù táo, jūn zhōng zhuàng shì bǐng bái máo.
衔枚束甲夜渡洮,军中壮士秉白旄。
fèn nù bù kě bá yī háo, bái hú jǐ yè chéng yī páo.
忿怒不可拔一毫,白狐几腋成一袍。
dōng míng yī diào lián liù áo, èr zhǎng bù tóng gè yǒu láo.
东溟一钓连六鳌,二长不同各有劳。
yín yǒng zhì shěn gōng jī bāo, yǒng zhāi zhī lè zhēn táo táo.
吟咏至审公讥褒,咏斋之乐真陶陶。
jūn wú dú lè yù zì gāo, yì dāng yǐ shǒu yuán ér cáo.
君毋独乐愈自高,亦当以手援儿曹。
“吟咏至审公讥褒”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。