“古垅集飘英”的意思及全诗出处和翻译赏析

古垅集飘英”出自宋代李廌的《西郊》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gǔ lǒng jí piāo yīng,诗句平仄:仄仄平平平。

“古垅集飘英”全诗

《西郊》
宋代   李廌
黄花作秋色,槁荚作秋声。
残春有秋意,奈此恻恻情。
乔木点新翠,古垅集飘英
午风薰径草,麦浪摇新晴。
脂车逐胜士,访友来西垧。
苦汗泣瘦马,流尘污华缨。
冁然发孤笑,屡醉辄屡醒。
聊歌干旄篇,愧我未登瀛。

分类:

作者简介(李廌)

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。

《西郊》李廌 翻译、赏析和诗意

《西郊》是一首宋代的诗词,作者是李廌。这首诗描绘了秋天的景象,同时表达了作者内心的情感。

诗词的中文译文:

黄花像秋天的颜色,槁荚发出秋天的声音。残留的春天已经带有秋意,但这种情感却令人伤感。高大的树木点缀着新翠绿,古老的土坡上聚集着飘扬的落英。午后的微风吹拂着小径上的草地,麦浪在晴朗的天空下摇曳。华丽的马车追随着胜利的士人,朋友们来到西垧相聚。瘦马汗流浃背,尘土弄脏了华丽的缨络。我心情开怀地发出独自的笑声,一次次醉倒,又一次次清醒。我随意地唱起了干旄篇的歌曲,但对于我来说,未能登上仙境瀛洲令我深感愧疚。

诗意和赏析:
《西郊》通过描绘秋天的景象,深情地表达了作者内心的情感。黄花、槁荚、残春、秋意等意象通过对比和联想,传达出作者对时光流转的感慨和对逝去春天的留恋之情。诗中的景物描写生动而细腻,使读者仿佛置身于西郊的秋天之中,感受到了大自然的变化和生机。

诗中的乔木、古垅、午风、麦浪等描写,展现了自然界的美好和生命的蓬勃。而脂车、胜士、西垧等描写,则带来了人文的气息和社交的场景,突显了人与自然的交融与对世界的感知。

最后的"冁然发孤笑,屡醉辄屡醒"表达了作者内心的豁达和对人生的领悟。作者在欢乐中感叹自己未能达到理想的境地,但又坦然接受并珍惜眼前的一切。

整首诗以细腻的描写和深情的抒发,将自然景物与人情世态相结合,表达了作者对秋天的感受以及对人生的思考,使读者在欣赏诗意的同时,也能引发共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“古垅集飘英”全诗拼音读音对照参考

xī jiāo
西郊

huáng huā zuò qiū sè, gǎo jiá zuò qiū shēng.
黄花作秋色,槁荚作秋声。
cán chūn yǒu qiū yì, nài cǐ cè cè qíng.
残春有秋意,奈此恻恻情。
qiáo mù diǎn xīn cuì, gǔ lǒng jí piāo yīng.
乔木点新翠,古垅集飘英。
wǔ fēng xūn jìng cǎo, mài làng yáo xīn qíng.
午风薰径草,麦浪摇新晴。
zhī chē zhú shèng shì, fǎng yǒu lái xī shǎng.
脂车逐胜士,访友来西垧。
kǔ hàn qì shòu mǎ, liú chén wū huá yīng.
苦汗泣瘦马,流尘污华缨。
chǎn rán fā gū xiào, lǚ zuì zhé lǚ xǐng.
冁然发孤笑,屡醉辄屡醒。
liáo gē gàn máo piān, kuì wǒ wèi dēng yíng.
聊歌干旄篇,愧我未登瀛。

“古垅集飘英”平仄韵脚

拼音:gǔ lǒng jí piāo yīng
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“古垅集飘英”的相关诗句

“古垅集飘英”的关联诗句

网友评论


* “古垅集飘英”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“古垅集飘英”出自李廌的 《西郊》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢