“畏伤孀母辄不发”的意思及全诗出处和翻译赏析

畏伤孀母辄不发”出自宋代李新的《龙兴客旅效子美寓居同谷七歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi shāng shuāng mǔ zhé bù fā,诗句平仄:仄平平仄平仄平。

“畏伤孀母辄不发”全诗

《龙兴客旅效子美寓居同谷七歌》
宋代   李新
殒我父天悲入骨,更有诸昆寄吴越。
拊膺洒血欲长号,畏伤孀母辄不发
罪逆自合当刑诛,神谴人怒岂汝忽。
呜呼三歌兮歌极伤,午天为我下严霜。

分类:

《龙兴客旅效子美寓居同谷七歌》李新 翻译、赏析和诗意

《龙兴客旅效子美寓居同谷七歌》是李新在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
龙兴客旅效子美,寓居同谷七歌。
殒我父天悲入骨,更有诸昆寄吴越。
拊膺洒血欲长号,畏伤孀母辄不发。
罪逆自合当刑诛,神谴人怒岂汝忽。
呜呼三歌兮歌极伤,午天为我下严霜。

诗意:
这首诗词表达了作者对家庭悲剧和个人命运的思考和感慨。诗中提到了龙兴客旅效子美,说明作者以子美为楷模,追求卓越的境界。然而,他的父亲殒命天灾,这场悲剧深深地伤害了作者的内心。即使如此,他还要面对其他亲人的离别,他们背井离乡,寄情于吴越之地。作者心怀悲痛,拊膺而叹,愿意洒血长啸来宣泄内心的悲愤。但他又因为担心伤害到自己的孀母而不敢发出声音。诗中还提到了罪逆应当受到刑罚,暗示了作者对社会不公和命运的不满。最后,诗中呼喊的三歌,表达了作者内心的极度痛苦,午天下的严霜象征着残酷的命运。

赏析:
这首诗词通过描写个人遭遇的悲剧和对家庭、社会命运的思考,表达了作者内心深处的痛苦和对不公正的不满。通过使用象征和意象,诗中承载了丰富的情感和意义。例如,龙兴客旅效子美和寄居吴越象征着追求卓越和离散;拊膺和洒血象征着内心的痛苦和愤怒;午天下的严霜象征着残酷的命运。整首诗以悲愤的情绪贯穿始终,通过反复的呼喊和叹息,加强了作者的情感表达和思想力量。

这首诗词展示了宋代诗人对命运和社会不公的关切,通过个人遭遇的描写,表达了普遍的人生哲理和情感。它通过诗人的痛苦体验,引发读者的共鸣和思考。同时,诗词中运用了象征和意象,增加了诗的艺术性和张力。整首诗以悲剧和痛苦的情绪为主线,通过反复的表达和情感的积聚,展示了作者内心深处的痛苦与不屈的精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“畏伤孀母辄不发”全诗拼音读音对照参考

lóng xīng kè lǚ xiào zi měi yù jū tóng gǔ qī gē
龙兴客旅效子美寓居同谷七歌

yǔn wǒ fù tiān bēi rù gǔ, gèng yǒu zhū kūn jì wú yuè.
殒我父天悲入骨,更有诸昆寄吴越。
fǔ yīng sǎ xuè yù cháng hào, wèi shāng shuāng mǔ zhé bù fā.
拊膺洒血欲长号,畏伤孀母辄不发。
zuì nì zì hé dāng xíng zhū, shén qiǎn rén nù qǐ rǔ hū.
罪逆自合当刑诛,神谴人怒岂汝忽。
wū hū sān gē xī gē jí shāng, wǔ tiān wèi wǒ xià yán shuāng.
呜呼三歌兮歌极伤,午天为我下严霜。

“畏伤孀母辄不发”平仄韵脚

拼音:wèi shāng shuāng mǔ zhé bù fā
平仄:仄平平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“畏伤孀母辄不发”的相关诗句

“畏伤孀母辄不发”的关联诗句

网友评论


* “畏伤孀母辄不发”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“畏伤孀母辄不发”出自李新的 《龙兴客旅效子美寓居同谷七歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢