“莫言短发游郎署”的意思及全诗出处和翻译赏析

莫言短发游郎署”出自宋代李新的《呈恩主户部郎中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mò yán duǎn fā yóu láng shǔ,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“莫言短发游郎署”全诗

《呈恩主户部郎中》
宋代   李新
何必庭皋木叶黄,秋风无处不凄凉。
莫言短发游郎署,且伴閒云入故乡。
汉殿早瞻新日月,剑屏犹带旧冰霜。
一飞碧落三千里,还向瑶池浴凤凰。

分类:

《呈恩主户部郎中》李新 翻译、赏析和诗意

《呈恩主户部郎中》是李新创作的一首诗词,描绘了秋天的凄凉景象以及诗人对故乡的思念之情。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
何必庭皋木叶黄,
秋风无处不凄凉。
莫言短发游郎署,
且伴閒云入故乡。
汉殿早瞻新日月,
剑屏犹带旧冰霜。
一飞碧落三千里,
还向瑶池浴凤凰。

诗意和赏析:
这首诗以秋天的凄凉景象为背景,表达了诗人对故乡的思念之情。诗的前两句描述了庭院里的树叶已经变黄,秋风吹拂下到处都是凄凉的景象。接着诗人劝告自己不要再说自己短暂的发丝去游历职务,而是应该和自由自在的云一起回到故乡。这里可以看出诗人对官场生活的厌倦和对家乡的向往。

接下来的两句描述了在汉殿中,诗人早已预见到了新的日月的光辉,但剑屏上仍然带着旧时的冰霜。这里的汉殿指的是宫殿,剑屏则是指挂在殿中的剑和屏风,用来象征权力和军事。这两句描绘了诗人在官场上长时间的历练,虽然已经有了新的变化,但旧时的阴影仍然存在。

最后两句表达了诗人的远行之意。诗人说自己像一只凤凰一样,一飞冲天,飞到碧落的天边,意味着他要展翅高飞,追寻更广阔的天地。但他仍然会回到瑶池,才能洗去尘世的浊气,重返纯净的状态。这里的瑶池是神话中仙界的地方,寓意着净化和回归。

整首诗词通过秋天的景象、对故乡的思念和对远行的向往,表达了诗人对官场生活的厌倦和对自由、纯净的向往。同时,诗中运用了自然景物和神话象征,使诗词更具意境和想象力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莫言短发游郎署”全诗拼音读音对照参考

chéng ēn zhǔ hù bù láng zhōng
呈恩主户部郎中

hé bì tíng gāo mù yè huáng, qiū fēng wú chǔ bù qī liáng.
何必庭皋木叶黄,秋风无处不凄凉。
mò yán duǎn fā yóu láng shǔ, qiě bàn xián yún rù gù xiāng.
莫言短发游郎署,且伴閒云入故乡。
hàn diàn zǎo zhān xīn rì yuè, jiàn píng yóu dài jiù bīng shuāng.
汉殿早瞻新日月,剑屏犹带旧冰霜。
yī fēi bì luò sān qiān lǐ, hái xiàng yáo chí yù fèng huáng.
一飞碧落三千里,还向瑶池浴凤凰。

“莫言短发游郎署”平仄韵脚

拼音:mò yán duǎn fā yóu láng shǔ
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莫言短发游郎署”的相关诗句

“莫言短发游郎署”的关联诗句

网友评论


* “莫言短发游郎署”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莫言短发游郎署”出自李新的 《呈恩主户部郎中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢