“瓦解弟兄惊坠甑”的意思及全诗出处和翻译赏析

瓦解弟兄惊坠甑”出自宋代李新的《磁钓翁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǎ jiě dì xiōng jīng zhuì zèng,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“瓦解弟兄惊坠甑”全诗

《磁钓翁》
宋代   李新
无心不自任公子,手旨龙鱼敌万钧。
瓦解弟兄惊坠甑,块居烟雨胜流人。
非关钓誉虽攘臂,未欲垂言却卷纶。
更与甄陶一抔土,铃斋相伴岂无因。

分类:

《磁钓翁》李新 翻译、赏析和诗意

《磁钓翁》是宋代李新所作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

磁钓翁

无心不自任公子,
手旨龙鱼敌万钧。
瓦解弟兄惊坠甑,
块居烟雨胜流人。
非关钓誉虽攘臂,
未欲垂言却卷纶。
更与甄陶一抔土,
铃斋相伴岂无因。

译文:

没有心思却自称公子,
手中的鱼线能抵挡万钧力。
瓦解了兄弟的关系,震惊了钓鱼池,
独自坐在块居里,烟雨中胜过了行人。
并不追求钓鱼的名誉,虽然可以拍胸脯保证,
但不想多说话,只想卷起鱼线。
更愿意与甄陶一起抛撒一把土,
铃斋中有伴,岂会没有缘由。

诗意与赏析:

这首诗词通过描绘一个独自垂钓的老翁,表达了一种闲适自得、超然物外的生活态度。诗中的翁没有心思去追求世俗的名利,他以一颗平静的心沉浸在垂钓的乐趣中。他的手中的鱼线虽然看似微弱,却能抵挡住万钧之力,这种形象暗喻他内心的坚韧和执着。

诗中提到瓦解了弟兄的关系,惊坠了钓鱼池,这可能是指翁追求内心宁静的生活方式导致了与亲人和社会的疏离。然而,他坚定地选择了块居,认为自己在独处的烟雨中胜过了行人,彰显出他对自由自在的向往和追求。

作者通过描写翁的态度,表达了对世俗纷扰的厌倦,追求内心的宁静和自由。他不在乎钓鱼的名誉,表示即使有人质疑他的能力,他也不需要争辩,只想静静地垂钓,享受其中的乐趣。

最后两句表达了作者与甄陶共同抛撒一把土的愿望,意味着作者希望与志同道合的人一起分享这种超然世俗的生活态度,并在铃斋中得到共同的陪伴。

《磁钓翁》通过描绘一个追求内心宁静和自由的垂钓者,表达了对世俗纷扰的厌倦和追求自由自在的生活态度。这首诗词以简洁的语言和形象,寄托了作者对自由与宁静的向往,并呼应了人们对于远离喧嚣,找到内心平静的共同追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瓦解弟兄惊坠甑”全诗拼音读音对照参考

cí diào wēng
磁钓翁

wú xīn bù zì rèn gōng zǐ, shǒu zhǐ lóng yú dí wàn jūn.
无心不自任公子,手旨龙鱼敌万钧。
wǎ jiě dì xiōng jīng zhuì zèng, kuài jū yān yǔ shèng liú rén.
瓦解弟兄惊坠甑,块居烟雨胜流人。
fēi guān diào yù suī rǎng bì, wèi yù chuí yán què juǎn lún.
非关钓誉虽攘臂,未欲垂言却卷纶。
gèng yǔ zhēn táo yī póu tǔ, líng zhāi xiāng bàn qǐ wú yīn.
更与甄陶一抔土,铃斋相伴岂无因。

“瓦解弟兄惊坠甑”平仄韵脚

拼音:wǎ jiě dì xiōng jīng zhuì zèng
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瓦解弟兄惊坠甑”的相关诗句

“瓦解弟兄惊坠甑”的关联诗句

网友评论


* “瓦解弟兄惊坠甑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瓦解弟兄惊坠甑”出自李新的 《磁钓翁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢