“应是故山猿鹤啸”的意思及全诗出处和翻译赏析

应是故山猿鹤啸”出自宋代李新的《题冯园三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yìng shì gù shān yuán hè xiào,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“应是故山猿鹤啸”全诗

《题冯园三首》
宋代   李新
已将归骑逐东风,家在岷峨第几峰。
应是故山猿鹤啸,主人归得已龙钟。

分类:

《题冯园三首》李新 翻译、赏析和诗意

诗词:《题冯园三首》

中文译文:
已将归骑逐东风,
家在岷峨第几峰。
应是故山猿鹤啸,
主人归得已龙钟。

诗意:
这是宋代李新所作的《题冯园三首》。诗中描绘了一个归乡的场景,表达了诗人对家乡的思念之情。诗人已经跟随东风回到了故乡,他的住处位于岷峨山脉的哪一座峰上,具体并未说明。然而,他感受到了故山的美妙景色,仿佛听到山间猿猴和鹤鸣的声音,这是家乡的独特音符。而与此同时,诗人也意识到,他的家主人已经回来了,因为从远处传来了敲打龙钟的声音。

赏析:
这首诗以简洁的语言和意境深远的描写表达了诗人对故乡的眷恋之情。归骑逐东风,意味着诗人已经顺利地回到了家乡,而东风则象征着春天和希望。岷峨山脉是一座雄伟壮丽的山脉,诗人将家所在的峰与其它峰相比并未具体指明,这使得读者可以自由地在想象中描绘家乡的美景。猿鹤的啸鸣声给人一种山野自然的感觉,也暗示了诗人家乡的宁静与自由。而龙钟的声音表明主人已经归来,揭示了诗人家中的喜庆与祥和。

整首诗以简练的语言和意象的交融展示了诗人对家乡的热爱和渴望。通过诗人的感知和表达,读者可以感受到家乡的美景、自然的和谐,并体会到归乡的喜悦和家人团聚的幸福。这首诗以深情而朴实的笔触,勾勒出了诗人对家乡的深情厚意,带给人们一种温暖和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应是故山猿鹤啸”全诗拼音读音对照参考

tí féng yuán sān shǒu
题冯园三首

yǐ jiāng guī qí zhú dōng fēng, jiā zài mín é dì jǐ fēng.
已将归骑逐东风,家在岷峨第几峰。
yìng shì gù shān yuán hè xiào, zhǔ rén guī dé yǐ lóng zhōng.
应是故山猿鹤啸,主人归得已龙钟。

“应是故山猿鹤啸”平仄韵脚

拼音:yìng shì gù shān yuán hè xiào
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应是故山猿鹤啸”的相关诗句

“应是故山猿鹤啸”的关联诗句

网友评论


* “应是故山猿鹤啸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应是故山猿鹤啸”出自李新的 《题冯园三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢