“不知心逐摇摇旆”的意思及全诗出处和翻译赏析

不知心逐摇摇旆”出自宋代李新的《病中二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù zhī xīn zhú yáo yáo pèi,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“不知心逐摇摇旆”全诗

《病中二首》
宋代   李新
林间风气杳无踪,欲遣谁人慰病慵。
丐友何颜堪著论,祭拿无泪可沾胸。
不知心逐摇摇旆,反为官怜楚楚松。
最是少眠多念处,暝鸦残月五更钟。

分类:

《病中二首》李新 翻译、赏析和诗意

《病中二首》是宋代诗人李新的作品。这首诗描绘了作者身患重病时的心境和所感所思。

诗词中提到了"林间风气杳无踪",意味着在病榻上,作者感到周围的景物静寂无声,没有了往日的风景和热闹。他希望有人能够前来慰藉他的病态心情,但却不知道该找谁来,因为他的病态使他变得懒散无力。

诗中还提到了一个朋友,他的容颜此时也不堪一看,因为他们共同面对病痛的折磨,已经失去了往日的神采。诗人祭拿时,眼眶里已经没有了泪水,无法感受到真正的悲伤。

诗中还描写了作者内心的痛苦。他的心随着摇摇欲坠的旗帜一起起伏,这是对自己内心的无力和动荡的描绘。但诗人感到安慰的是,即使是官员也对他的病态心情表示关怀和惋惜,这种关怀让他觉得自己像一棵楚楚可怜的松树。

最后两句描述了作者在病中的失眠和内心的思绪纷乱。夜晚的乌鸦和残月,以及五更的钟声,都成为他无眠之夜中的陪伴。这些景象反映了作者内心的不安和焦虑。

这首诗以简洁而凄美的语言,表达了作者在病痛中的孤独和无奈。通过描写周围环境的冷静和朋友的颓废,表达了作者内心的痛苦和忧伤。整首诗情感真挚,意境深远,展现了李新在病痛中的坚韧与执着。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不知心逐摇摇旆”全诗拼音读音对照参考

bìng zhōng èr shǒu
病中二首

lín jiān fēng qì yǎo wú zōng, yù qiǎn shuí rén wèi bìng yōng.
林间风气杳无踪,欲遣谁人慰病慵。
gài yǒu hé yán kān zhe lùn, jì ná wú lèi kě zhān xiōng.
丐友何颜堪著论,祭拿无泪可沾胸。
bù zhī xīn zhú yáo yáo pèi, fǎn wèi guān lián chǔ chǔ sōng.
不知心逐摇摇旆,反为官怜楚楚松。
zuì shì shǎo mián duō niàn chù, míng yā cán yuè wǔ gēng zhōng.
最是少眠多念处,暝鸦残月五更钟。

“不知心逐摇摇旆”平仄韵脚

拼音:bù zhī xīn zhú yáo yáo pèi
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不知心逐摇摇旆”的相关诗句

“不知心逐摇摇旆”的关联诗句

网友评论


* “不知心逐摇摇旆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知心逐摇摇旆”出自李新的 《病中二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢