“孤城移作望乡台”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤城移作望乡台”出自宋代李新的《答李丞用其韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū chéng yí zuò wàng xiāng tái,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“孤城移作望乡台”全诗

《答李丞用其韵》
宋代   李新
四时秋色可春回,古铁囊空信短才。
纸尾依随丞不负,天西穷绝客何来。
顽云垂翼山碉暗,荞麦饶花雪岭开。
投老播流情味恶,孤城移作望乡台

分类:

《答李丞用其韵》李新 翻译、赏析和诗意

《答李丞用其韵》是宋代李新创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

四时秋色可春回,
四季的秋色也可以带来春天的回归,
寓意着秋天的景色也能给人带来春天一般的希望和喜悦。

古铁囊空信短才。
老旧的铁囊里空空如也,说明自己才华有限。
作者自谦地表达了自己才思不及李丞,才华有限的意愿。

纸尾依随丞不负,
纸尾随行不辜负李丞的期望,
表示作者愿意在李丞的指引下努力追求文学艺术,不负众望,再接再厉。

天西穷绝客何来。
天空的西方穷尽了,旅客从何而来?
这句诗意充满了哲理,表达了作者对自然界无尽的探索和追求,以及对旅游者和冒险家的思考和疑问。

顽云垂翼山碉暗,
顽固的云彩像翅膀一样垂下,山上的碉楼显得阴暗,
这句诗形象地描绘了山间云雾重重,使得山上的碉楼显得朦胧不清,给人以神秘的感觉。

荞麦饶花雪岭开。
荞麦丰收,花朵如雪在岭上绽放。
这句诗描绘了农田的景象,荞麦收获丰富,花朵盛开如雪,给人以丰收的喜悦和美好的景象。

投老播流情味恶,
投老播撒流浪的情感,意味着作者对流浪生活的厌倦。
这句诗表达了作者对漂泊生活的不满和对归乡的渴望。

孤城移作望乡台。
孤独的城市变成了望乡的台阶。
这句诗以意象化的方式表达了作者对家乡的思念和渴望,孤独的城市变成了回归家乡的跳板。

这首诗词以简洁的语言描绘了四季交替的景色和人生的苦乐。作者自谦才华有限,但愿不辜负李丞的期望,努力追求文学艺术。诗中融入了哲理的思考,对自然和人生的深刻感悟。通过形象的描绘,展现了山间的神秘与美丽,同时也表达了对农田的丰收和对流浪生活的厌倦。最后,表达了对家乡的思念和渴望。整首诗词在简洁的语言中蕴含了深刻的情感和哲理,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤城移作望乡台”全诗拼音读音对照参考

dá lǐ chéng yòng qí yùn
答李丞用其韵

sì shí qiū sè kě chūn huí, gǔ tiě náng kōng xìn duǎn cái.
四时秋色可春回,古铁囊空信短才。
zhǐ wěi yī suí chéng bù fù, tiān xī qióng jué kè hé lái.
纸尾依随丞不负,天西穷绝客何来。
wán yún chuí yì shān diāo àn, qiáo mài ráo huā xuě lǐng kāi.
顽云垂翼山碉暗,荞麦饶花雪岭开。
tóu lǎo bō liú qíng wèi è, gū chéng yí zuò wàng xiāng tái.
投老播流情味恶,孤城移作望乡台。

“孤城移作望乡台”平仄韵脚

拼音:gū chéng yí zuò wàng xiāng tái
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤城移作望乡台”的相关诗句

“孤城移作望乡台”的关联诗句

网友评论


* “孤城移作望乡台”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤城移作望乡台”出自李新的 《答李丞用其韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢