“聊向樽前佐客欢”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊向樽前佐客欢”出自宋代李新的《即席次必强六绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo xiàng zūn qián zuǒ kè huān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“聊向樽前佐客欢”全诗

《即席次必强六绝句》
宋代   李新
市酒郫筒去未还,宗人厚德敌刘宽。
田歌社舞生惆怅,聊向樽前佐客欢

分类:

《即席次必强六绝句》李新 翻译、赏析和诗意

《即席次必强六绝句》是宋代诗人李新创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

市酒郫筒去未还,
宗人厚德敌刘宽。
田歌社舞生惆怅,
聊向樽前佐客欢。

译文:
市酒郫罐已经空了,
我家宗亲以厚德超过了刘宽。
听到田歌和社舞,我心生惆怅,
只好在酒杯前陪伴客人欢乐。

诗意:
这首诗描绘了一个情境,诗人在市酒郫罐已经空了之后,提到了他家族的宗亲以厚德超过了刘宽,意味着他家族在道德修养和品质方面胜过了其他人。然后,诗人听到田歌和社舞的声音,却感到惆怅。最后,他决定在酒杯前陪伴客人,寻求一些快乐和欢愉。

赏析:
这首诗词通过简洁明了的语言描绘了一个生活场景和内心情感。诗人以市酒郫罐的空空如也来开篇,从而引发读者对于一种温情和无奈的情感。接着,他提到自己的宗亲以厚德超过了刘宽,这表明了家族在道德修养方面的优越性,同时也透露出一种自豪感。然而,当听到田歌和社舞的声音时,诗人的内心却生出了惆怅之情,这或许是因为他感叹时光的流逝,或是对于生活中某种失落的感觉。最后,他决定在酒杯前陪伴客人欢乐,这种态度显示了他对生活的积极态度和对快乐的追求。

整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人的情感和对生活的态度,展现了诗人对家族和社交的重视,以及对快乐的追求。同时,通过描绘市酒郫罐的空空如也和听到田歌社舞的声音而生出的惆怅之情,诗人给读者留下了一丝思考和联想的空间,使得这首诗词更具有深度和内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊向樽前佐客欢”全诗拼音读音对照参考

jí xí cì bì qiáng liù jué jù
即席次必强六绝句

shì jiǔ pí tǒng qù wèi hái, zōng rén hòu dé dí liú kuān.
市酒郫筒去未还,宗人厚德敌刘宽。
tián gē shè wǔ shēng chóu chàng, liáo xiàng zūn qián zuǒ kè huān.
田歌社舞生惆怅,聊向樽前佐客欢。

“聊向樽前佐客欢”平仄韵脚

拼音:liáo xiàng zūn qián zuǒ kè huān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊向樽前佐客欢”的相关诗句

“聊向樽前佐客欢”的关联诗句

网友评论


* “聊向樽前佐客欢”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊向樽前佐客欢”出自李新的 《即席次必强六绝句》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢