“君不见青青河畔草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君不见青青河畔草”全诗
又不见天边日,薄暮入虞泉,晓来复更出。
匆匆年光不相待,桑海由来有迁改。
人生荏苒百年间,世上谁能驻光彩。
秦皇汉武希长生,区区烟雾求蓬瀛。
骊山茂陵皆蔓,悠悠千载空含情。
荣枯自有主,富贵不可求。
正值百花飞似雪,如休不饮令心忧。
分类: 不见
《将进酒》李新 翻译、赏析和诗意
《将进酒·君不见青青河畔草》是宋代李新创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
君不见青青河畔草,秋死严霜春满道。
你是否看到了青翠的河畔草地,秋天它们因严寒而枯死,春天则重新铺满了道路。
又不见天边日,薄暮入虞泉,晓来复更出。
再也看不到天边的太阳,黄昏时它沉入了遥远的泉水中,黎明时分又重新升起。
匆匆年光不相待,桑海由来有迁改。
匆匆流逝的岁月不会等待任何人,人生如同茫茫桑海,时常经历变迁和改变。
人生荏苒百年间,世上谁能驻光彩。
人的一生转瞬即逝,百年之间,有谁能永驻光彩。
秦皇汉武希长生,区区烟雾求蓬瀛。
即使是秦皇汉武,也渴望长生不老,但这只是区区烟云般的幻想,追求着遥不可及的仙境。
骊山茂陵皆蔓,悠悠千载空含情。
骊山和茂陵之间的草木茂盛,经过千百年的时光洗礼,依然充满了浓浓的情感。
荣枯自有主,富贵不可求。
人生的荣耀和衰落皆由自己决定,富贵不能随意追求。
正值百花飞似雪,如休不饮令心忧。
正值百花飞舞,如若停止饮酒,会让心中忧虑重重。
这首诗词以自然景物为背景,表达了人生短暂、光阴易逝的主题。诗人通过描绘草木的生命循环、太阳的升落、岁月的流转等形象,表达了对光阴流逝和生命短暂的感慨。诗中也探讨了人生的价值和意义,提出了富贵不能永久追求的观点,强调人生的真正价值在于如何处理自己的荣枯和追求内心的满足。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了自然和人生的变化,以此唤起读者对时光流逝和生命短暂的共鸣。通过对荣耀、富贵和追求的反思,诗人表达了对真正意义的追求和珍惜时间的呼唤。这首诗词充满了生命哲理,让人深思人生的价值与意义。
“君不见青青河畔草”全诗拼音读音对照参考
qiāng jìn jiǔ
将进酒
jūn bú jiàn qīng qīng hé pàn cǎo, qiū sǐ yán shuāng chūn mǎn dào.
君不见青青河畔草,秋死严霜春满道。
yòu bú jiàn tiān biān rì, bó mù rù yú quán,
又不见天边日,薄暮入虞泉,
xiǎo lái fù gèng chū.
晓来复更出。
cōng cōng nián guāng bù xiāng dài,
匆匆年光不相待,
sāng hǎi yóu lái yǒu qiān gǎi.
桑海由来有迁改。
rén shēng rěn rǎn bǎi nián jiān,
人生荏苒百年间,
shì shàng shuí néng zhù guāng cǎi.
世上谁能驻光彩。
qín huáng hàn wǔ xī cháng shēng,
秦皇汉武希长生,
qū qū yān wù qiú péng yíng.
区区烟雾求蓬瀛。
lí shān mào líng jiē màn,
骊山茂陵皆蔓,
yōu yōu qiān zǎi kōng hán qíng.
悠悠千载空含情。
róng kū zì yǒu zhǔ,
荣枯自有主,
fù guì bù kě qiú.
富贵不可求。
zhèng zhí bǎi huā fēi sì xuě,
正值百花飞似雪,
rú xiū bù yǐn lìng xīn yōu.
如休不饮令心忧。
“君不见青青河畔草”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。