“洗出云岩销虎穴”的意思及全诗出处和翻译赏析

洗出云岩销虎穴”出自宋代李新的《九支池二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xǐ chū yún yán xiāo hǔ xué,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“洗出云岩销虎穴”全诗

《九支池二首》
宋代   李新
万里车书自一家,新城蜿蜿卧龙蛇。
路民已别东西日,楼鼓初闻早晚衙。
洗出云岩销虎穴,扫开烟瘴离椒花。
受廛不惜躬耕去,欲与滕公度岁华。

分类:

《九支池二首》李新 翻译、赏析和诗意

《九支池二首》是宋代诗人李新创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
万里车书自一家,
新城蜿蜿卧龙蛇。
路民已别东西日,
楼鼓初闻早晚衙。
洗出云岩销虎穴,
扫开烟瘴离椒花。
受廛不惜躬耕去,
欲与滕公度岁华。

诗意:
这首诗描绘了一个城市的景象和李新对其的思考。城市是繁忙的,车辆穿梭,人们匆匆忙忙。新城的街巷如同蜿蜒的龙蛇一般延伸开来。路上的行人已经分别奔赴东西,繁忙的日子不等人。楼台的鼓声初次传来,早晚可以听到衙门的喧哗声。李新愿意洗涤掉云岩虎穴的污秽,扫除烟雾弥漫和辣椒花飘扬的瘴气。他不惜躬耕于这个城市,渴望与滕公共同度过美好的岁月。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了一个繁忙的城市景象,通过细腻的描写展现了作者对城市的内心感受。诗中描述了车辆穿梭、行人匆匆的场景,表现了现代都市的喧嚣和忙碌。同时,通过运用比喻和象征的手法,如“龙蛇”、“云岩虎穴”等,把城市的繁杂与污浊与自然的美好进行对比,表达了作者对城市环境的期望和向往。最后两句表达了作者对城市生活的选择和态度,他愿意亲自动手改善城市环境,并渴望与滕公共同度过美好的时光,显示了一种对美好生活的向往和追求。

整体而言,这首诗词通过对城市景象的描绘,表达了作者对繁杂喧嚣的城市生活的思考和对美好生活的向往。同时,通过精练的语言和比喻的手法,增加了诗词的形象感和艺术性。这首诗词既展示了宋代城市生活的一面,也体现了诗人对美好生活的追求和对自然之美的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洗出云岩销虎穴”全诗拼音读音对照参考

jiǔ zhī chí èr shǒu
九支池二首

wàn lǐ chē shū zì yī jiā, xīn chéng wān wān wò lóng shé.
万里车书自一家,新城蜿蜿卧龙蛇。
lù mín yǐ bié dōng xī rì, lóu gǔ chū wén zǎo wǎn yá.
路民已别东西日,楼鼓初闻早晚衙。
xǐ chū yún yán xiāo hǔ xué, sǎo kāi yān zhàng lí jiāo huā.
洗出云岩销虎穴,扫开烟瘴离椒花。
shòu chán bù xī gōng gēng qù, yù yǔ téng gōng dù suì huá.
受廛不惜躬耕去,欲与滕公度岁华。

“洗出云岩销虎穴”平仄韵脚

拼音:xǐ chū yún yán xiāo hǔ xué
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洗出云岩销虎穴”的相关诗句

“洗出云岩销虎穴”的关联诗句

网友评论


* “洗出云岩销虎穴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洗出云岩销虎穴”出自李新的 《九支池二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

诗句汉字解释

您也许还喜欢